자막 자료실
MHA sub
-
작성자
vi*******
-
자막 제작자
-
-
등록일
2022-02-18
-
언어
통합
-
다운로드 수
172
-
동영상 이름
-
자막 파일
My-Hero-Academia-the-Movie-3-World-Heroes-Mission.srt [93.42 KB]
-
내용
WEBVTT 00:23.570 --> 00:33.720 English Subtitle by ZORO.to 00:33.950 --> 00:38.620 Why were supernatural meta powers--or Quirks-- 00:38.800 --> 00:41.150 introduced into the human race in the past? 00:42.570 --> 00:47.510 Why was the first metahuman--the Shining Baby-born into this world? 00:48.260 --> 00:50.800 It is all a tragedy. 00:50.800 --> 00:57.770 Quirks are not a blessing for humanity but the beginning of the end. 00:58.660 --> 01:02.800 As it is written in the Quirk Doomsday Theory, 01:03.240 --> 01:07.150 as generations pass, Quirks mix and evolve 01:07.510 --> 01:11.730 until eventually, no one can control them anymore. 01:12.350 --> 01:17.150 In these times, where 80% of humanity is sick with Quirks, 01:17.150 --> 01:20.260 the remaining 20% who are pure humans 01:20.260 --> 01:24.620 will also have relations with Quirk holders, decreasing their numbers 01:24.620 --> 01:28.660 Extinction is in front of our eyes. 01:29.680 --> 01:35.460 We, Humarise, must take action now. 01:35.460 --> 01:39.600 Even if it means we dye the earth with blood... 01:40.440 --> 01:42.480 For the salvation of humanity! 01:42.840 --> 01:47.680 For the salvation of humanity! For the salvation of humanity! 01:47.680 --> 01:50.040 For the salvation of humanity! 01:57.820 --> 02:00.970 Now, let us begin 03:28.750 --> 03:32.930 You do not have a Quirk then? 03:33.600 --> 03:35.950 Congratulations. 03:36.350 --> 03:39.640 You have been saved 03:51.860 --> 03:54.810 "Otheon" 03:56.260 --> 03:59.730 The group claiming responsibility for the terrorist attack the other day 03:59.730 --> 04:01.200 is Humarise... 04:01.200 --> 04:03.910 ...an ideological group founded by Flect Turn 04:03.910 --> 04:08.000 their leader who advocates for the salvation of humanity. 04:08.000 --> 04:10.000 The device used in the attack 04:10.000 --> 04:12.530 has been conjectured to strengthen 04:12.530 --> 04:16.310 the Quirk factor triggering substance, Ideotrigger. 04:16.620 --> 04:20.399 The device will hereafter be called the Trigger Bomb. 04:20.399 --> 04:23.060 The mission of our all-star hero team 04:23.060 --> 04:26.970 is to search all 25 of Humarise's branches around the world at once 04:27.770 --> 04:28.000 After restraining their members, 04:28.000 --> 04:29.680 "Egypt" After restraining their members, 04:29.680 --> 04:30.260 collect the Trigger Bomb held at that location as soon as possible "Egypt" 04:30.260 --> 04:34.930 collect the Trigger Bomb held at that location as soon as possible 04:35.370 --> 04:38.660 We expect the members at their facilities to resist 04:38.660 --> 04:41.540 There is also the danger that they will use the Trigger Bomb, 04:41.550 --> 04:42.100 so we must refrain from asking for help from local law enforcement 04:42.100 --> 04:44.220 "America" so we must refrain from asking for help from local law enforcement 04:44.220 --> 04:45.600 so we must refrain from asking for help from local law enforcement 04:45.600 --> 04:49.510 I would like you to carry out this mission promptly and with urgency 04:50.040 --> 04:51.150 All Might. 04:52.880 --> 04:58.260 Heroes, the success of failure of this mission rests on your shoulders. 04:58.620 --> 05:02.400 Let's get back the smiles of those living in fear of terrorism! 05:18.310 --> 05:19.910 Hero teams, 05:19.910 --> 05:22.080 star your missions! 05:22.400 --> 05:27.020 Team A, we're going to collect the Trigger Bomb before it can be set off! 05:27.020 --> 05:28.080 Roger! 05:28.080 --> 05:31.150 Is that it? Humarise's Otheon headquaters... 05:31.330 --> 05:34.400 The mission of those of us in Team B is to gain control of the facility 05:34.660 --> 05:36.480 and capture their leader, Flect 05:36.840 --> 05:38.080 Don't let your guard down. 05:38.080 --> 05:40.530 Who do you think you're talking to? Huh?! 05:47.640 --> 05:49.510 - Stop! - You can't come in without permission!! 05:49.510 --> 05:51.770 If you resist, I won't go easy on you! 05:52.170 --> 05:54.530 Clair, look for the Trigger Bomb! 05:54.530 --> 05:55.540 Got it. 05:56.400 --> 05:57.420 Voyance! 05:57.420 --> 05:59.420 English Subtitle by ZORO.to 06:01.910 --> 06:04.170 I can't believe they're using Quirks here..! 06:06.000 --> 06:08.770 Bakugo, most of their members are Quirkless! 06:08.770 --> 06:09.800 Don't be too rough.. 06:09.910 --> 06:11.450 I know! 06:11.650 --> 06:14.510 Stun Grenade...! 06:33.050 --> 06:34.280 Endeavor, something's strange 06:34.280 --> 06:35.650 I don't see it anywhere! 06:35.650 --> 06:36.910 What did you say?! 06:37.650 --> 06:38.940 Team B, What about Flect? 06:38.940 --> 06:40.280 We'll be through shortly! 06:40.280 --> 06:42.940 Once you've captured him, get him to tell you where the Trigger Bomb is! 06:42.940 --> 06:44.140 Roger! 06:44.140 --> 06:46.140 In that room is Flect Turn... 06:52.450 --> 06:53.620 Damn it! 06:53.620 --> 06:56.420 Their leaderis gone! Search the premises! 07:01.220 --> 07:01.800 In the end, 07:01.800 --> 07:02.220 ''Humarise France Branch'' In the end, 07:02.220 --> 07:02.510 ''Humarise France Branch'' 07:02.510 --> 07:04.000 even after searching all of the Humarise buildings around the world, ''Humarise France Branch'' 07:04.000 --> 07:05.970 even after searching all of the Humarise buildings around the world, 07:05.970 --> 07:08.570 we could not find any Trigger Bombs. 07:08.570 --> 07:09.450 ''Humarise America Branch'' 07:09.450 --> 07:10.090 Yes, we interrogated The m embers we captured, ''Humarise America Branch'' 07:10.090 --> 07:12.800 Yes, we interrogated The m embers we captured, 07:12.800 --> 07:16.620 but no one knows where the Trigger Bomb is being kept. 07:17.000 --> 07:17.020 In fact, they didn't even konw it existed. 07:17.020 --> 07:19.020 "Humarise Singapore Branch'' In fact, they didn't even konw it existed. 07:19.020 --> 07:19.370 In fact, they didn't even konw it existed. 07:19.850 --> 07:22.400 It sounds like it's the same for members from the other branches, too. 07:22.570 --> 07:22.710 There's a high likelihood that the terrorist attack 07:22.710 --> 07:24.280 ''All-Star World Heroes'Team General HQ'' There's a high likelihood that the terrorist attack 07:24.280 --> 07:27.800 was carried out by those under the direct control of Humarise leader Flect Turn. ''All-Star World Heroes'Team General HQ'' 07:27.800 --> 07:31.250 was carried out by those under the direct control of Humarise leader Flect Turn. 07:31.740 --> 07:32.800 Director, 07:33.510 --> 07:36.220 there might be another facility that we don't know about... 07:36.220 --> 07:41.140 Did they guess what we would do and move the Trigger Bomb ahead of time...? 07:42.110 --> 07:44.140 All teams stand by in your respective countries. 07:44.140 --> 07:46.140 Request more heroes 07:46.140 --> 07:49.020 and find Humarise's secret base! 07:53.650 --> 07:55.220 I have to deliver this... 07:55.970 --> 07:57.220 At this rate, 07:57.220 --> 07:59.740 the world will be destroyed...! 09:30.020 --> 09:32.800 ''Otheon Airport'' 09:42.080 --> 09:45.370 Roro, Lala, I need to go to work soon. 09:45.540 --> 09:46.600 Make sure you guys... 09:46.600 --> 09:48.910 We'll study! 09:50.140 --> 09:52.400 And if I don't come home till late? 09:52.400 --> 09:55.140 We'll make food! 09:56.220 --> 10:00.600 And, if someone weird tries to talk to you...? 10:00.600 --> 10:02.820 We'll definitely ignore them! 10:03.280 --> 10:05.480 --Good! --Good! 10:06.740 --> 10:09.600 But I don't think I'll be that late today. 10:09.600 --> 10:10.770 Yay! 10:13.110 --> 10:14.450 Pino! 10:15.770 --> 10:17.310 Okay, I'm off then. 10:18.220 --> 10:19.970 Have a good day! 10:41.310 --> 10:43.250 Old man, you got work for me? 10:50.400 --> 10:53.140 Pickup's on East 3rd Street. 10:53.340 --> 10:57.020 It needs to be delivered to the Chinese restaurant in the South Grove. 10:57.020 --> 10:58.880 How much will I get for it...? 10:59.740 --> 11:02.200 Hah, like you're in a position to negotiate. 11:02.480 --> 11:04.910 Just do it for the asking price. 11:06.370 --> 11:09.620 Okay, okay, I get it. 11:15.220 --> 11:17.110 Hey, that's my bike! 11:17.110 --> 11:18.680 It's stolen, anyway, right? 11:18.680 --> 11:20.940 I'll give it back to its owner later! 11:22.370 --> 11:24.970 Just do whatever you want, damn kid! 11:25.370 --> 11:27.340 Now, time for work! 11:39.020 --> 11:41.770 It's so lively here. 11:42.140 --> 11:44.650 That's because it's the biggest city in Otheon. 11:45.570 --> 11:51.740 I don't care if we're standing by or what, but why do I have to run errands?! 11:51.740 --> 11:54.140 We're the lowest ranking on our team. 11:54.140 --> 11:54.880 Huh?! 11:55.620 --> 11:57.970 The only reason we're on the World Heroes' Team 11:58.050 --> 12:01.020 is because we're doing our work studies at Endeavor Agency. 12:01.020 --> 12:03.200 We're like freebies that were just thrown in. 12:03.970 --> 12:06.510 But since we're on the team, 12:06.510 --> 12:09.140 we need to protect everyone from terrorism with everything we've got. 12:09.310 --> 12:11.770 The ideological organization, Humarise... 12:11.770 --> 12:15.220 The damn organization that's obsessed with a damn delusion... 12:15.220 --> 12:17.820 What the hell's with the Quirk Doomsday Theory? 12:17.820 --> 12:22.280 They're taking a cock-and-bull-story with no basis in truth seriously. 12:25.480 --> 12:26.800 It's a jewelry thief! 12:26.800 --> 12:29.080 Catch him! 12:29.080 --> 12:30.280 Damn it, it's a hero! 12:30.280 --> 12:31.570 See you at the usual place! 12:31.570 --> 12:33.340 I'm leaving the case to you! 12:34.570 --> 12:35.770 You bastards go to the right! 12:35.770 --> 12:36.710 Got it! 12:37.140 --> 12:39.910 Move! Move! I said move! 12:41.770 --> 12:43.080 Blackwhip! 12:43.420 --> 12:44.940 Todoroki, get the thief! 12:44.940 --> 12:46.050 Leave it to me! 12:55.940 --> 12:56.970 Serves you right. 12:56.970 --> 12:58.970 That was a pathetic blast! 13:00.080 --> 13:02.370 I'll show you a real one! 13:12.020 --> 13:13.480 This is taking too long. 13:13.480 --> 13:15.880 It better not have been a fake lead... 13:18.170 --> 13:19.400 Here! 13:20.370 --> 13:21.570 Wh-What?! 13:29.080 --> 13:31.170 That doesn't work on me! 13:32.570 --> 13:34.400 That took longer than expected... 13:36.340 --> 13:37.510 Todoroki! 13:37.510 --> 13:39.510 Midoriya, he doesn't have the case! 13:39.820 --> 13:41.740 Did he throw it away somewhere? 13:45.910 --> 13:47.450 They're working with someone! 14:03.740 --> 14:04.450 There! 14:18.620 --> 14:20.140 Too bad! 14:26.250 --> 14:28.170 He's already over there! 14:31.480 --> 14:33.340 I can't shake him... 14:38.620 --> 14:39.740 Blackwhip! 14:47.820 --> 14:49.620 In that case... 14:52.370 --> 14:53.850 How are you doing? 15:05.620 --> 15:06.820 Thank you! 15:07.420 --> 15:09.710 He couldn't have gotten that far yet! 15:10.650 --> 15:15.420 It's a million years to early for you to catch me! 15:50.170 --> 15:51.600 Wait! 15:54.970 --> 15:55.910 An accident?! 15:56.020 --> 15:56.770 Midoriya! 15:56.770 --> 15:58.770 I'll take care of that! 15:58.770 --> 16:00.450 Thanks! 16:02.710 --> 16:04.710 It's okay... 16:08.280 --> 16:09.620 I'm going to be late 16:13.850 --> 16:15.170 - Shoot! - Wait! 16:21.510 --> 16:23.450 Wait... wait... wait! 16:27.140 --> 16:29.650 What a terrible day... 16:31.140 --> 16:35.310 Aw man, my best clothes are ruined. 16:35.910 --> 16:39.140 It's all that hero's fault... 16:40.570 --> 16:44.050 Wait, was there a hero like that working in this jurisdiction? 16:44.510 --> 16:47.200 Oh, well, it's not like I'll ever see him again... 16:59.000 --> 17:01.220 Why did you come after me? 17:01.220 --> 17:02.850 Why did you run? 17:02.850 --> 17:05.280 I was in a hurry because of work. 17:05.280 --> 17:06.569 What kind of work? 17:06.569 --> 17:08.569 Business discussions. 17:08.569 --> 17:12.020 Despite how i look, I'm a skilled salesman, you know. 17:12.020 --> 17:15.450 Can you please not get in the way of my work? 17:15.819 --> 17:19.480 Will you show me what's inside that case? 17:20.400 --> 17:22.220 How much will you give me? 17:22.940 --> 17:26.619 If you want something, it's only natural that you pay for it. 17:27.170 --> 17:29.080 I just want to check its contents 17:29.080 --> 17:32.220 You're not a hero from this country, are you? 17:34.540 --> 17:38.110 Is it really okay for you to do hero work in a foreign country without permission? 17:38.110 --> 17:39.620 W-Well... 17:39.620 --> 17:43.540 You've got no authority here. Can you please stop giving me orders? 17:43.540 --> 17:49.510 Or should I tell the police that I was chased and interrogated for no reason? 17:50.050 --> 17:52.140 Maybe I will... 17:54.480 --> 17:56.740 I'm glad you understand 17:56.740 --> 18:01.020 If you want to do hero work so badly, you should do it in your own country 18:01.020 --> 18:02.020 Later. 18:02.020 --> 18:03.170 Wait! 18:05.220 --> 18:06.850 What now? 18:06.850 --> 18:09.370 I just want to see what's in the case. 18:10.050 --> 18:12.310 If you want to see, then pay me. 18:12.310 --> 18:14.310 I will, so show me. 18:14.800 --> 18:17.080 That'll be 100,000 euros. 18:17.080 --> 18:18.570 That's too much! 18:18.880 --> 18:20.280 Then let go! 18:20.280 --> 18:21.510 Just a peek! 18:23.310 --> 18:24.800 Cut it out! 18:35.000 --> 18:35.850 Huh? 18:38.220 --> 18:39.540 Where's the jewelry..? 18:44.680 --> 18:46.080 Good work. 18:46.310 --> 18:48.340 Hey, some over here for a sec! 18:49.110 --> 18:50.850 Take a look at this. 18:50.850 --> 18:52.850 What's with all these holes...? 18:52.850 --> 18:54.140 They're... 19:11.820 --> 19:14.370 I see. Very well... 19:14.820 --> 19:16.910 We will take measures, as well. 19:17.340 --> 19:19.080 Please continue tracking. 19:19.080 --> 19:20.570 Thank you very much. 19:21.020 --> 19:23.000 Don't forget, Beros... 19:23.200 --> 19:26.910 The only atonement for those possessed by the demon of sickness 19:26.910 --> 19:31.370 is to participate in the salvation of innocent humans. 19:31.850 --> 19:33.420 I understand. 19:35.910 --> 19:39.600 I am so deeply sorry! 19:40.680 --> 19:44.400 Wow... Is this what they call a "Japanese Dogeza"? 19:45.480 --> 19:48.080 Well, I'm just glad you don't suspect me anymore. 19:48.080 --> 19:52.910 I mean, I'm sure heroes make mistakes sometimes, too, right? 19:52.910 --> 19:54.940 Hey, wait, What's going on?! 19:54.940 --> 19:56.710 This isn't what was supposed to be in the case! 19:56.710 --> 19:58.710 Wasn't it supposed to have jewelry?! 20:00.110 --> 20:01.650 Don't tell me back then... 20:04.250 --> 20:06.770 I took the wrong case?! 20:09.970 --> 20:13.250 A-any way. I don't have time for this, so I'll be on my way now... 20:13.250 --> 20:14.770 You're sweating so much! 20:14.770 --> 20:16.000 Are you okay? 20:16.000 --> 20:18.820 Shoot, I need to hurry up and get back there. 20:18.820 --> 20:20.620 but will the case even be there? 20:20.620 --> 20:22.600 If some one picked it up and looked at what was inside, 20:22.600 --> 20:24.850 Thay would have definitely pocketed it! 20:24.850 --> 20:26.280 I'm dealing with villains here. 20:26.280 --> 20:28.620 "Oop, I lost it" isn't goona cut in. 20:29.140 --> 20:31.740 What'll I do? What am I goona do?! 20:31.740 --> 20:33.340 Um... 20:33.600 --> 20:35.420 Are you really all right? 20:35.500 --> 20:36.020 Huh? 20:36.900 --> 20:37.970 I'm fine. 20:38.170 --> 20:38.920 Oh, but... 20:43.970 --> 20:45.220 The police? 20:45.220 --> 20:45.950 Why? 20:46.900 --> 20:49.020 They're too prepared! 20:50.020 --> 20:51.900 Put your hands up and kneel over there! 20:53.500 --> 20:54.870 I... I... 20:54.870 --> 20:56.770 Please wait a minute! He's... 20:56.770 --> 20:58.820 I... didn't steal anything! 20:58.820 --> 20:59.520 Stop! 20:59.520 --> 21:00.800 We have permission to shoot! 21:00.800 --> 21:01.520 Fire! 21:04.550 --> 21:07.100 Face forward! Grit your teeth! 21:45.670 --> 21:47.750 Why would they suddenly fire like that ...? 21:49.600 --> 21:51.650 I thought...I was going to die 22:05.650 --> 22:06.850 They came after us?! 22:26.270 --> 22:27.970 Other people might get caught up in it here! 22:27.970 --> 22:29.970 They're coming after us! 22:44.670 --> 22:45.520 Shoot.. 22:57.520 --> 22:59.850 We need to get away from here! 23:11.670 --> 23:11.750 "Otheon Team Standby Hotel" 23:11.750 --> 23:12.700 Idiots! "Otheon Team Standby Hotel" 23:12.700 --> 23:13.250 "Otheon Team Standby Hotel" 23:14.020 --> 23:16.320 We're in the middle of an important mission right now! 23:16.320 --> 23:19.970 You should leave everything else to the local heroes! 23:19.970 --> 23:22.600 Heroes are supposed to save those in trouble, right ? 23:22.600 --> 23:27.120 We didn't learn to assign importance to jobs during our work study. 23:27.170 --> 23:29.570 You're not even sorry?! 23:30.520 --> 23:32.350 Well, what happened to Deku? 23:32.350 --> 23:35.250 He's following someone who was working with the jewel thieves. 23:35.350 --> 23:37.250 But he's not picking up his phone at all. 23:37.250 --> 23:38.620 Slackers! 23:38.620 --> 23:41.820 I shouldn't have brought you with me even if you were doing your work studies! 23:42.000 --> 23:43.070 It's from Midoriya. 23:44.720 --> 23:46.320 Midoriya, do you have the suspect and the case? 23:46.320 --> 23:48.320 We were suddenly attacked by the police! 23:48.820 --> 23:50.420 What did you do? 23:50.420 --> 23:51.900 I don't know! 23:51.900 --> 23:55.020 They didn't say anything before they suddenly started shooting at us...! 23:55.020 --> 23:56.470 When we tried to run away, 23:56.470 --> 23:58.320 We were attacked by someone who looked like a villain... 23:58.320 --> 24:01.670 Calm down! Tell me what happened in order. 24:02.850 --> 24:07.320 Um, I chased the kid who ran away whit the case and caught him, 24:07.320 --> 24:10.420 but there wasn't any jewelry in the case he was holding-- 24:10.620 --> 24:12.300 Endeavor, this is bad! 24:12.970 --> 24:14.220 Deke is... 24:14.220 --> 24:15.720 ...any information. 24:15.820 --> 24:17.770 Once again, according to police reports, 24:17.770 --> 24:20.600 the suspect, who is thought to have killed 12 people, 24:20.600 --> 24:24.600 is the Japanese hero, " Deku," the alias of Izuku Midoriya. 24:24.600 --> 24:28.950 He has been put on the nationwide wanted list. 24:29.820 --> 24:31.450 There are also reports that he has an accomplice... 24:31.450 --> 24:34.350 Hello? Hello? Todoroki? 24:35.170 --> 24:37.750 Midoriya...What did you really do? 24:37.750 --> 24:39.600 I didn't do anything! 24:39.600 --> 24:43.320 You're on the wanted list as a mass murder suspect. 24:45.120 --> 24:47.900 Wh-What do you mean by "wanted list" ? 24:47.900 --> 24:49.770 We'll look into that on our end. 24:49.770 --> 24:51.720 You just get away from there immediately. 24:51.720 --> 24:53.420 They'll track you with GPS. 24:53.420 --> 24:56.320 Once you turn off your phone, don't forget to take out the battery. 24:58.020 --> 24:59.270 That scared me! 24:59.800 --> 25:02.200 You were able to get in touch with your friends, right? 25:03.720 --> 25:05.370 Why are you taking out the battery? 25:05.370 --> 25:07.670 When did they say they'd be coming to get us? 25:08.770 --> 25:10.170 A-About that... 25:12.670 --> 25:14.650 We have an emergency call from the Otheon team! 25:14.800 --> 25:16.820 Apparently, Deku's been put on the wanted list! 25:18.300 --> 25:19.820 Young Midoriya?! 25:19.820 --> 25:19.920 "Japan Team Standby Hotel" 25:19.920 --> 25:21.670 How could that happen?! "Japan Team Standby Hotel" 25:21.670 --> 25:21.870 "Japan Team Standby Hotel" 25:21.870 --> 25:22.000 It says he killed 12 civillans in Otheon... "Japan Team Standby Hotel" 25:22.000 --> 25:24.870 It says he killed 12 civillans in Otheon... 25:25.300 --> 25:27.270 That's ridiculous! 25:27.370 --> 25:28.370 "Egypt Team Standby Hotel" 25:28.370 --> 25:29.950 But it's intel from HQ... "Egypt Team Standby Hotel" 25:29.950 --> 25:30.100 But it's intel from HQ... 25:30.200 --> 25:34.350 Wait, wait! There's no way Midoriya would do something like that! Right? 25:34.550 --> 25:37.400 Yeah, this has to be some kind of mistake. 25:37.400 --> 25:38.670 It's a false report! 25:38.670 --> 25:39.820 "France Team Standby Hotel" 25:39.820 --> 25:40.750 I can't believe it. "France Team Standby Hotel" 25:40.750 --> 25:41.050 I can't believe it. 25:41.500 --> 25:42.620 Deku... 25:42.820 --> 25:46.500 Deku would never do something like that! 25:46.850 --> 25:47.370 Ribbit! 25:47.370 --> 25:49.750 I'm sure there's something behind this. 25:49.750 --> 25:50.670 Yeah, yeah! 25:51.320 --> 25:55.000 Don't worry. Endeavor and the others are also acting. 26:00.170 --> 26:01.800 What's going on?! 26:01.800 --> 26:04.750 You're a murderer, and I'm your accomplice? 26:04.750 --> 26:08.900 When did we end up on the same side? Explain yourself! 26:09.370 --> 26:13.550 I don't know how it ended up like this either... 26:15.300 --> 26:17.750 Oh, it's all over... 26:17.750 --> 26:20.870 My life is already rock-bottom. 26:20.870 --> 26:23.320 What'll happen if I fall even lower? 26:23.320 --> 26:25.250 This is the worst. 26:25.520 --> 26:28.000 This is all your fault! 26:29.000 --> 26:31.320 Do something! You're a hero, right? 26:33.800 --> 26:36.070 The police fired without asking any questions, 26:36.070 --> 26:38.400 and we were even attacked by a villain. 26:38.400 --> 26:42.300 That means they don't care if we're dead or alive. 26:42.500 --> 26:45.470 In other words, they're not after us... 26:46.800 --> 26:47.850 This?! 26:49.670 --> 26:51.200 It's no good... 26:51.200 --> 26:53.600 There's nothing in here that looks incriminating... 26:54.100 --> 26:56.070 Wait, what are you doing?! 26:56.970 --> 26:58.920 They're after the case, right? 26:58.920 --> 27:02.300 In that case, if we give it to them, then it'll all be settled! 27:02.300 --> 27:05.300 Yeah, it's as simple as that! 27:05.500 --> 27:07.070 It's not that simple. 27:07.620 --> 27:12.920 They'd probably want to silence us since we know about the case... 27:13.020 --> 27:14.650 Wait, wait, wait. 27:14.820 --> 27:17.420 Don't think about it so negatively! 27:17.420 --> 27:19.550 Right. Let's burn the case. 27:19.550 --> 27:21.870 And then we can say, "Oh, it burned up!" 27:21.870 --> 27:23.870 That wouldn't change anthing. 27:24.870 --> 27:27.170 Then why don't we just go to the police? 27:27.170 --> 27:29.170 Huh? What would we say? 27:29.170 --> 27:33.000 "If you want the case, then give us a million eurus!" 27:33.100 --> 27:35.300 That would make us real criminals! 27:35.300 --> 27:37.050 We can't give in to despair! 27:38.600 --> 27:41.820 Come on, let's just hand over the case. 27:42.120 --> 27:44.270 They won't go so far as to kill us. 27:44.270 --> 27:46.270 You're overthinking this. 27:47.950 --> 27:51.300 If this case is related to some sort of crime, 27:51.300 --> 27:53.900 then we can't just hand it over. 27:54.250 --> 27:57.450 Don't get me involved with your idea of justice! 27:57.720 --> 28:00.600 We're already both involved. 28:01.370 --> 28:03.200 They wanted to kill us. 28:03.420 --> 28:05.250 If we don't know the reason why, 28:05.700 --> 28:09.470 then it's dangerous to act rashly. 28:11.520 --> 28:13.550 Then, what should we do? 28:16.400 --> 28:17.620 Let's run. 28:18.570 --> 28:19.500 Huh? 28:20.950 --> 28:22.850 No matter what the situation, 28:22.850 --> 28:25.320 we can't fight against the police. 28:25.950 --> 28:28.800 The ones chasing us are the Otheon police. 28:28.900 --> 28:32.170 If we cross the border into the neighboring country of Klayd, 28:32.170 --> 28:35.470 then they shouldn't be able to do anything anymore. 28:35.900 --> 28:39.020 Let's hurry up and get out of here before we're surrounded. 28:39.170 --> 28:40.470 What about the villain? 28:40.700 --> 28:42.900 What if the villain chases after us? 28:43.620 --> 28:46.900 If that happens, then I promise I'll protect you. 28:47.750 --> 28:52.220 --Huh? --I think running away is our best course of action right now. 28:52.450 --> 28:55.500 Oh, yeah? Okay, fine, I get it. 28:55.750 --> 28:59.020 I'll go to the border or wherever you wanna go! 28:59.970 --> 29:02.700 We can head toward the border on that bus. 29:02.700 --> 29:04.620 If we hang onto the back, it'll be free. 29:04.620 --> 29:06.950 We can't do that! We have to pay! 29:06.950 --> 29:08.800 We're wanted criminals, remember? 29:08.800 --> 29:11.020 It'll be over if someone reports us. 29:14.350 --> 29:15.500 Oh, jeez! 29:18.770 --> 29:20.850 Right, catching a free ride. 29:21.370 --> 29:23.650 We're the same now, hero. 29:25.200 --> 29:27.170 Delaware Smash... 29:27.170 --> 29:29.170 ...Air Force! 29:32.920 --> 29:34.850 I paid in advance for two! 29:35.350 --> 29:37.620 So riding on the roof is okay? 29:39.000 --> 29:40.170 No... 29:41.350 --> 29:43.770 Otheon Police HQ 29:44.020 --> 29:44.900 Commissioner General! 29:44.900 --> 29:47.120 I would like you to present the evidence you have 29:47.120 --> 29:50.650 "Otheon Police Commissioner General's Office" that makes you suspect Izuku Midoriya is a mass murderer! 29:50.650 --> 29:51.070 that makes you suspect Izuku Midoriya is a mass murderer! 29:51.200 --> 29:53.970 The case against Izuku Midoriya is still pending. 29:53.970 --> 29:57.070 I can't talk about the investigation. 29:57.070 --> 30:00.400 Especially not to you, a fellow Japanese hero. 30:07.150 --> 30:11.020 Japan's number one hero, Endeavor... 30:11.020 --> 30:14.100 Someone gravely afflicted with stage 5... 30:16.520 --> 30:18.920 For the salvation of humanity... 30:20.500 --> 30:21.300 Shoto! 30:22.100 --> 30:24.470 I got the report back from a detective friend of mine. 30:24.850 --> 30:25.950 What does it say? 30:26.400 --> 30:29.520 That car you saw that was attacked by a Quirk 30:29.520 --> 30:33.550 was carrying a member of Humarise. 30:34.400 --> 30:35.620 Humarise...?! 30:36.120 --> 30:37.820 Where is he now? 30:37.820 --> 30:39.750 He's in a coma in critical condition 30:39.750 --> 30:42.120 in the hospital's ICU-- 30:42.120 --> 30:44.500 Guarded by police. 30:45.000 --> 30:46.650 So we can't talk to him, huh? 30:46.650 --> 30:48.650 There's also one more thing... 30:49.120 --> 30:53.020 It looks like the stolen jewelry 30:54.220 --> 30:55.900 Don't tell me... 30:57.450 --> 30:59.270 It's a message from Midoriya. 30:59.270 --> 31:00.670 What does it say? 31:00.670 --> 31:01.850 "Keep eating luch with strawberries 31:01.920 --> 31:04.850 and make sure you eat the dinner in the fridge, too." 31:04.900 --> 31:07.100 He's telling us to eat strawberries...? 31:07.250 --> 31:08.800 Isn't this a code? 31:09.600 --> 31:10.720 I see... 31:11.000 --> 31:13.750 K-L-A-Y-D... 31:14.850 --> 31:16.170 Kalayd... 31:16.420 --> 31:18.950 He means the neighboring country, Klayd, right? 31:19.450 --> 31:21.650 Midoriya's heading there. 31:22.550 --> 31:23.870 I'm going to try going to Klayd. 31:23.870 --> 31:26.570 Okay, I'll give Endeavor a report. 31:27.600 --> 31:28.620 Bakugo, let's go. 31:28.620 --> 31:31.070 Where are we going all of a sudden?! 31:33.720 --> 31:35.820 It's about that damn Deku, right? 31:36.050 --> 31:37.850 Yeah, I'll tell you later 31:39.200 --> 31:40.850 First we have to give those guards the slip. 31:41.020 --> 31:42.850 Don't order me around! 31:47.120 --> 31:50.800 I hope Todoroki and the others can figure it out... 31:50.800 --> 31:53.820 The secret hidden in this case... 32:01.420 --> 32:02.700 The police... 32:03.850 --> 32:05.300 ...don't look like they're here. 32:05.470 --> 32:06.020 Hey. 32:06.720 --> 32:08.920 It's okay for me to make a phone call, right? 32:09.100 --> 32:10.070 Y-Yeah. 32:10.070 --> 32:13.950 They didn'n have anything about you on TV, so I think it's okay 32:13.950 --> 32:15.850 but try to make it short. 32:15.850 --> 32:16.620 Right. 32:22.400 --> 32:23.570 Yes, this is Stanleyk. 32:23.570 --> 32:24.800 O-Old man? 32:24.800 --> 32:26.800 Hm? Is that you, Rody?! 32:26.800 --> 32:29.300 Uh, sorry to call out of the blue, 32:29.300 --> 32:31.700 but can you go to my house and tell my little brother and sister 32:31.770 --> 32:34.120 that I won't be home for a while? 32:34.550 --> 32:36.120 I'll pay you later... 32:36.120 --> 32:37.520 You idiot! 32:38.300 --> 32:41.020 I have no obligation to do that for you! 32:41.020 --> 32:44.500 More importantly, I got a complaint saying the delivery wasn't made! 32:44.500 --> 32:45.620 Well, that was-- 32:45.620 --> 32:46.770 I don't want to hear any excuses! 32:46.770 --> 32:47.500 It's not that! 32:47.500 --> 32:49.500 If you don't want to die, then hurry up and deliver the goods! 32:49.500 --> 32:50.920 Got it?! 32:55.670 --> 32:58.400 I don't have the goods... 32:59.200 --> 33:00.200 Damn it! 33:02.070 --> 33:03.370 Is something wrong? 33:05.070 --> 33:07.270 No, it's nothing. 33:09.020 --> 33:12.570 Huh? The cases got switched? 33:12.570 --> 33:13.420 Yeah. 33:13.750 --> 33:16.720 The case with the jewelry stolen by the villain-- 33:16.720 --> 33:20.350 Midoriya said it got mixed up with another case during the chase 33:20.350 --> 33:25.520 The case Midoriya has now used to belong to a Humarise member. 33:25.870 --> 33:29.570 So that's why the police are chasing that damn Deku, too? 33:29.770 --> 33:31.500 Probably. 33:31.600 --> 33:34.750 That case is probably pretty important. 33:34.750 --> 33:38.870 If it weren't, then the police wouldn't be moving at such a large scale. 33:39.120 --> 33:41.970 There are Humarise members in the police, too, huh? 33:42.100 --> 33:45.970 Yeah,we don't know where Humarise will show up. 33:45.970 --> 33:47.650 We'll have to act carefully. 33:47.650 --> 33:50.200 Don't order me around. 33:55.400 --> 33:59.570 As expected, there's no transit system going to the border. 33:59.570 --> 34:04.350 We'll have to get a vehicle somewhere or walk. 34:04.550 --> 34:06.600 Walk?! There's no way. 34:06.600 --> 34:08.750 Do you know how heavy this is? 34:08.750 --> 34:11.850 If you get tired, I'll carry you on my back. 34:12.250 --> 34:14.550 Helping people in trouble-- 34:14.550 --> 34:17.219 That's what my strength is for. 34:19.420 --> 34:23.120 I'm already in trouble, so can you hurry up and help me? 34:23.820 --> 34:26.020 Yeah, I'll definitely help you. 34:42.100 --> 34:43.870 Okay, here I go! 34:47.949 --> 34:49.820 Big Bro, me too! 34:49.920 --> 34:50.600 Here 34:53.969 --> 34:54.949 Lucky! 34:54.949 --> 34:55.670 Me next! 34:55.670 --> 34:56.870 Me too! 34:58.370 --> 35:00.050 Wow, Rody! 35:01.920 --> 35:03.900 Dad! Welcome back! 35:04.570 --> 35:05.820 I'm home. 35:21.350 --> 35:24.100 Hey, the puzzle this time's hard. 35:24.470 --> 35:26.320 What should I do to solve it? 35:26.620 --> 35:29.170 Okay, I'll give you a hint. 35:39.950 --> 35:42.670 You can solve it based on that. 35:50.070 --> 35:52.120 Dad, this is your... 35:52.120 --> 35:53.620 It's a present. 35:54.520 --> 35:58.420 Thanks for always taking care of Roro and Lala, Rody. 36:04.620 --> 36:07.720 I heard the father of that family ran away. 36:08.020 --> 36:11.320 On top of that, he became a member of Humarise. 36:11.670 --> 36:15.470 That crazy group that thinks those with Quirks are sick? 36:15.870 --> 36:18.550 They were responsibility for the incident the other day, too. 36:18.550 --> 36:20.750 He was a famous engineer, wasn't he? 36:20.750 --> 36:23.350 You can't judge a book by its cover. 36:23.750 --> 36:26.570 Kids, don't play with them anymore. 36:26.570 --> 36:28.570 You don't know what they'll do to you. 36:28.570 --> 36:30.020 Okay. 36:30.020 --> 36:31.100 --Let's go! --Okay. 36:31.320 --> 36:32.320 Let's go! Let's go! 36:39.100 --> 36:40.270 Big Bro... 36:41.050 --> 36:43.470 I'll always stay with you, okay? 36:44.420 --> 36:46.920 No matter what I have to do... 37:09.800 --> 37:13.820 If this case is related to some sort of crime, 37:13.920 --> 37:16.000 then we can't just hand it over. 37:30.570 --> 37:31.600 Hello? 37:39.050 --> 37:40.350 What...? 37:47.470 --> 37:48.400 Don't tell me... 38:01.900 --> 38:03.770 Are you with the police? 38:03.970 --> 38:05.920 Hand over the case. 38:11.100 --> 38:13.850 This means I'm free, right? 38:17.700 --> 38:19.350 Where's your friend? 38:19.870 --> 38:20.500 Huh? 38:20.500 --> 38:22.500 You both know, right? 38:24.200 --> 38:28.150 This case's secret! 38:29.320 --> 38:31.070 N-No, we don't! 38:32.070 --> 38:34.520 We don't know anything! 38:35.570 --> 38:38.220 My little brother and sister are waiting. 38:38.220 --> 38:40.020 Please...! 38:40.020 --> 38:42.920 Let me go home! 38:46.520 --> 38:48.220 Air Force is... 38:48.220 --> 38:49.820 Then... 38:50.000 --> 38:52.600 Smash! 38:59.650 --> 39:01.500 I... I... 39:09.400 --> 39:11.320 Smash! 39:15.170 --> 39:16.320 Y-You... 39:16.700 --> 39:18.470 Hold on tight. 39:22.850 --> 39:24.120 Damn it! 39:32.500 --> 39:35.350 Hang on. I'll get some ointment right away! 39:35.420 --> 39:37.770 It.. It's not that deep. 39:38.670 --> 39:41.300 My phone's dead, though. 39:43.170 --> 39:47.420 Sorry, can you pull out the first aid kit from my backpack? 39:47.700 --> 39:48.950 Y-Yeah. 39:49.620 --> 39:51.620 That villain's tough. 39:52.120 --> 39:55.600 Once we treat this, let's get away from here. 40:09.870 --> 40:12.350 Why did you protect me? 40:12.550 --> 40:13.950 Why...? 40:18.600 --> 40:20.850 I took the case. 40:21.220 --> 40:23.100 I betrayed you. 40:23.770 --> 40:27.620 Instead of protecting me, you could've taken the case back and run away. 40:28.670 --> 40:30.520 I couldn't do that. 40:31.720 --> 40:35.350 I was carrying the jewelry the villains stole this afternoon. 40:35.350 --> 40:38.900 I'm one of those criminals you heroes hate! 40:38.900 --> 40:41.820 I can't leave someone who's in trouble alone. 40:42.650 --> 40:45.320 I can't help but feel like I want to help them. 40:46.870 --> 40:49.700 It's not worth it to get hurt over that. 40:51.570 --> 40:54.720 It's enough if I'm able to help that person. 40:58.350 --> 41:00.550 I don't get it. 41:02.700 --> 41:05.150 It's what I've always admired... 41:06.370 --> 41:11.800 I want to be a hero who can save peole with a smile. 41:13.670 --> 41:16.200 I want to be like All Might. 41:16.470 --> 41:19.270 By All Might, are you talking about that hero who's famous worldide? 41:19.270 --> 41:21.970 Yeah, he's my teacher. 41:21.970 --> 41:23.250 Seriously? 41:26.120 --> 41:32.000 You wanted to be like All Might, so you chased that dream and became a hero 41:33.800 --> 41:35.720 You're completely different from me. 41:35.870 --> 41:36.550 Huh? 41:36.700 --> 41:39.270 I can't think about the future. 41:39.700 --> 41:43.870 I don't have the leeway to say nonsense like "I want to be a pilot" 41:43.970 --> 41:47.400 It's all I can do to provide for my young siblings. 41:47.600 --> 41:49.520 - I... I... - Don't say anything! 41:49.620 --> 41:51.870 I don't want your pity! 41:58.000 --> 41:59.400 Heroes... 41:59.700 --> 42:02.800 I used to think they were all just people who wanted attention 42:02.900 --> 42:06.170 and wanted to make money under the guise of helping people 42:07.370 --> 42:11.320 In reality, heroes didn't come to the town I live in. 42:11.520 --> 42:14.550 Because they wouldn't make any money there. 42:16.700 --> 42:20.750 But I guess there are heroes like you around, too. 42:21.020 --> 42:26.750 the morer you help me, the more i wonder about what I'm doing with my life... 42:27.650 --> 42:29.800 I'm so lame. 42:31.170 --> 42:32.920 I'm lame, too. 42:34.220 --> 42:37.550 I've been wanting to be a hero since I was a kid, 42:37.970 --> 42:43.100 but people kept telling me that I couldn't do it, that I couldn't be a hero. 42:43.370 --> 42:47.570 I couldn't use my Quirk properly, and I was at the bottom of my class. 42:47.650 --> 42:51.820 I'm always being propped up by my classmates. 42:52.420 --> 42:54.720 I'm still lame. 42:54.920 --> 42:57.750 that's why I want to become cool-- 43:00.050 --> 43:05.470 To become a hero who saves people with a smile... 43:16.300 --> 43:18.020 That's Pino. 43:18.320 --> 43:18.970 Pino? 43:21.570 --> 43:24.620 I'm Rody. Rody Soul. 43:24.900 --> 43:26.470 What's your name? 43:29.100 --> 43:33.400 I'm Izuku Midoriya. My hero name is Deku. 43:33.400 --> 43:35.850 "Deku." That's easy to remember. 43:35.950 --> 43:37.450 Yeah, I like it. 43:39.170 --> 43:41.050 Let's get some sleep, Rody. 43:41.350 --> 43:43.800 Yeah, let's, Deku. 43:49.820 --> 43:51.320 I deeply apologize. 43:51.620 --> 43:58.570 They got away just as, we were about to get them. 43:59.250 --> 44:06.000 English Subtitle by ZORO.to 44:06.650 --> 44:09.620 For the salvation of humanity. 44:25.450 --> 44:26.720 A villain?! 44:32.150 --> 44:33.200 Rody? 44:33.520 --> 44:35.420 Oh, did I wake you? 44:35.520 --> 44:36.400 Where'd you get that car? 44:36.770 --> 44:39.570 I borrowed it. It's too hard to walk. 44:40.450 --> 44:43.420 I even wrote an IOU saying I'd pay later. 44:43.420 --> 44:46.200 In the name of the heroes' association. 44:47.920 --> 44:52.070 If I could've borrowed a Cessna, we could've gone straight to Klayd, though. 44:52.350 --> 44:53.720 A Cessna...? 44:54.000 --> 44:55.570 Rody, you can fly one?! 44:55.700 --> 44:58.300 Just kidding, get in. 45:02.270 --> 45:03.250 Hey, Deku. 45:03.470 --> 45:04.250 Yeah? 45:04.570 --> 45:08.070 Once we figure out the case's secret, I can go home, right? 45:08.070 --> 45:09.520 Of course. 45:11.620 --> 45:13.870 You have a younger brother, right? 45:13.870 --> 45:15.200 And sister 45:15.200 --> 45:16.770 What about your parents? 45:16.770 --> 45:21.120 My mom died right after she had my sister, the youngest. 45:21.120 --> 45:24.900 That's why my dad did his best to raise us. 45:24.900 --> 45:27.820 But then he disappeared suddenly. 45:27.820 --> 45:29.820 Disappeared? 45:29.820 --> 45:32.500 Do you know about Humarise? 45:32.500 --> 45:35.250 The terrorist organization? 45:36.050 --> 45:40.500 Yeah. After people found out our dad was a member, things got bad. 45:40.820 --> 45:44.770 Our friends stayed away, we were kicked out of school and our house, 45:44.870 --> 45:47.370 and I couldn't even get an honest job. 45:47.620 --> 45:49.250 I see... 45:51.200 --> 45:53.150 I resented my dad. 45:53.370 --> 45:57.720 I resented him so much, and then I stopped caring. 45:58.070 --> 46:00.820 Now, my little brother and sister are more important. 46:00.820 --> 46:03.900 I want to let them live an honest life. 46:05.050 --> 46:07.320 Oh, they're so cute. 46:08.000 --> 46:12.350 My little brother's so smart! And my little sister's really cute. 46:12.470 --> 46:13.150 Yeah! 46:13.950 --> 46:16.020 She'll definitely be a beauty when she grows up. 46:16.020 --> 46:20.050 Front! Face front, Rody! 46:40.520 --> 46:45.870 As usual, we still 46:46.320 --> 46:53.100 Carry our respective sadness 46:54.620 --> 46:59.900 Let's pray again 47:00.220 --> 47:06.520 For tomorrow to arrive 47:06.520 --> 47:08.520 English Subtitle by ZORO.to 47:15.650 --> 47:20.100 Unfulfilled we 47:21.300 --> 47:27.950 Embrace so many roles 47:29.850 --> 47:35.250 Let's share each of them with 47:35.450 --> 47:42.100 Someone 47:44.020 --> 47:52.370 Melting in the incredlble speed of the passing scenery 47:52.370 --> 47:57.800 Everything faded 47:59.170 --> 48:05.450 The young flower vendor standing on the street corner 48:06.700 --> 48:12.670 reminds me of you 48:13.800 --> 48:16.800 Ah 48:16.900 --> 48:23.700 The sound of the bells echoes 48:23.700 --> 48:30.820 Hey, it's not the end but the beginning 48:30.920 --> 48:37.820 You may have forgotten it all 48:37.820 --> 48:45.750 But I hope you're out there smilling somewhere 48:46.670 --> 48:53.050 Smilling somewhere 48:54.700 --> 48:57.770 Man, your Quirk's so useful, Deku. 48:58.700 --> 49:02.970 Hey, Rody. You have a Quirk, right? What is it? 49:02.970 --> 49:04.700 I don't want to say. 49:06.120 --> 49:07.370 S-sorry... 49:08.700 --> 49:10.420 You won't laugh, will you? 49:10.420 --> 49:11.620 I won't! 49:12.000 --> 49:12.700 Promise? 49:12.700 --> 49:14.700 I promise I won't laugh! 49:16.070 --> 49:18.550 My quirk is... 49:32.020 --> 49:33.970 It's really heavily guarded. 49:34.500 --> 49:37.700 I don't think we can go in from the front without fighting. 49:39.970 --> 49:42.800 Our only choice is to go over this. 49:46.720 --> 49:48.550 Get on. Hurry. 49:48.550 --> 49:50.550 Deku, take this. 49:51.050 --> 49:51.970 Rody? 49:51.970 --> 49:55.270 It'll be hard for you to carry me with that injury, right? 49:55.270 --> 49:56.750 This is as far as I go. 49:56.750 --> 50:01.000 But the car's out of gas. I can't leave you alone in a place like this. 50:01.000 --> 50:03.770 You know how fast I can run away, right? 50:03.770 --> 50:06.870 I'll eat some berries or something and wait for you here. 50:06.870 --> 50:08.450 Hurry up and figure out the case's secret 50:08.450 --> 50:10.150 and come back for me. 50:10.150 --> 50:11.200 Rody... 50:11.650 --> 50:14.550 I'm counting on you, hero! 50:21.870 --> 50:23.100 It's them...! 50:30.100 --> 50:32.570 I can't fail again...! 50:37.600 --> 50:39.020 Use this! 50:48.250 --> 50:51.050 Damn it, what's with those guys?! 51:08.220 --> 51:11.770 Delaware Smash... 51:11.770 --> 51:14.700 ...Air Force! 51:24.220 --> 51:25.050 Rody! 51:25.050 --> 51:26.370 Are you okay? 51:26.950 --> 51:28.320 Yeah, somehow... 51:29.300 --> 51:30.320 The case! 51:32.350 --> 51:33.150 Rody! 51:41.520 --> 51:42.600 Rody...! 51:51.320 --> 51:54.800 Take it, Deku! 51:54.800 --> 51:55.820 Rody! 51:59.550 --> 52:04.900 For the salvation of humanity! 52:14.350 --> 52:15.370 This is... 52:15.370 --> 52:17.170 Todoroki?! 52:17.170 --> 52:18.700 It's the same as during the Hosu incident. 52:18.700 --> 52:21.150 Your messages are too hard to understand. 52:24.820 --> 52:26.920 Where are you looking?! 52:31.720 --> 52:34.050 H-Help me! I'll do anything! 52:34.050 --> 52:36.600 Then tell me what I want to know. 52:36.600 --> 52:38.370 Fine... 52:42.750 --> 52:45.150 You traitor! 52:45.150 --> 52:45.900 Damn it. 52:45.900 --> 52:47.600 Bakugo, get her! 52:47.600 --> 52:49.800 Don't order me around! 53:01.870 --> 53:03.800 I-It out of control! 53:03.800 --> 53:05.800 Just come quietly! 53:09.570 --> 53:12.020 For the salvation of humanity... 53:19.170 --> 53:21.200 Get over there now! 53:24.200 --> 53:25.720 Rody, are you okay? 53:25.720 --> 53:27.720 Y-Yeah, somehow... 53:29.070 --> 53:30.050 Where's the case? 53:30.050 --> 53:32.050 Midoriya, it's this, right? 53:32.270 --> 53:36.170 Thank, Todoroki. But how'd you find us? 53:36.170 --> 53:40.120 Thank to the flashy gunfire, I saw you from the train. 53:40.750 --> 53:43.020 Is he the one you were talking about on the phone? 53:43.020 --> 53:46.170 Yeah. He's being treated as a criminal, like me. 53:46.170 --> 53:48.170 His mame's Rody. 53:48.170 --> 53:50.170 Thanks for earlier. 53:50.170 --> 53:52.550 More importantly, the case! 53:52.550 --> 53:54.550 It's about Humarise, right? 53:54.770 --> 53:56.770 What? Humarise?! 53:56.770 --> 53:59.720 Yeah, that's why we came here. 53:59.720 --> 54:04.100 We thought it was possible we'd be able to get some important information. 54:07.220 --> 54:09.000 What's the matter, Midoriya? 54:09.250 --> 54:11.020 This is... 54:16.100 --> 54:18.820 Hm... what's this...? 54:18.820 --> 54:21.500 How does it work...? 54:22.750 --> 54:24.100 It's not that one? 54:24.100 --> 54:26.400 It'll just go back to how it was before. 54:26.400 --> 54:28.400 This is hard. 54:28.620 --> 54:30.200 Hm...that's not it... 54:30.200 --> 54:33.070 Give that to me! I'll just blow it up! 54:33.070 --> 54:35.770 You can't do that, Kacchan. 54:35.770 --> 54:38.100 Deku, can I see that for a second? 54:38.700 --> 54:40.200 Do you know how to solve it? 54:40.200 --> 54:43.750 I did a puzzle like this before, when I was kid. 54:45.970 --> 54:48.050 Let's see... 54:48.920 --> 54:51.320 All right! Got it. 54:55.320 --> 54:56.470 What is it? 54:56.970 --> 54:59.150 This is an information chip. 54:59.450 --> 55:02.120 Okay, there should be a town at the foot of the mountain. 55:02.120 --> 55:04.120 Let's look into it there. 55:13.350 --> 55:16.000 The target has gone to the neighboring country of Klayd. 55:16.000 --> 55:19.520 I do not have the authority to search more. 55:19.520 --> 55:20.700 No matter. 55:21.770 --> 55:23.300 If he's in Klayd, 55:23.300 --> 55:26.650 then he won't be able to come here while the plan is being carried out. 55:30.900 --> 55:33.800 The time has come to put the plan into action. 55:34.250 --> 55:36.650 For the salvation of humanity! 55:36.650 --> 55:41.770 For the salvation of humanity! For the salvation of humanity! 55:41.770 --> 55:44.050 For the salvation of humanity! 55:44.050 --> 55:47.020 For the salvation... of humanity! 56:12.870 --> 56:14.020 This is an emergency 56:14.020 --> 56:17.450 Humarise has started streaming an internet broadcast! 56:17.450 --> 56:18.900 Pull it up! 56:18.900 --> 56:22.870 We, Humarise, will rise to action 56:22.870 --> 56:26.850 to protect the pure humans called ''Quirkless'' 56:26.850 --> 56:31.320 against those attacked by the disease of Quirks 56:32.220 --> 56:35.920 The humanity salvation devices that we developed 56:36.100 --> 56:38.920 have been set in 25 countries around the world 56:38.920 --> 56:40.920 and have already started moving. 56:40.920 --> 56:42.450 Seriously?! 56:42.900 --> 56:47.570 The salvation of humanity will come two hours from now. 56:47.570 --> 56:49.370 Two hours?! 56:49.370 --> 56:53.070 However, we are not without mercy. 56:53.070 --> 56:56.700 If you wishto pervent this plan from going through, 56:56.700 --> 57:00.070 we will tell you the countries where humanity salvation devices 57:00.120 --> 57:01.570 have been installed. 57:01.670 --> 57:03.170 What dose this mean...? 57:03.170 --> 57:09.120 Even if you do not belleve what we do you should have an equal chance. 57:11.370 --> 57:15.250 Director, all 25 zones where the Trigger Bombs have been installed 57:15.250 --> 57:18.750 match up with the 25 zenes where Humarise's branches are located! 57:18.750 --> 57:21.420 If could be another trap... 57:21.700 --> 57:23.670 Even so... 57:25.720 --> 57:28.750 Give the hero teams standing by marching orders! 57:28.750 --> 57:29.550 Yes, sirl 57:30.900 --> 57:34.420 There are people panicking in all the zones where are Trigger Bombs! 57:38.470 --> 57:41.100 The panic's also spreading to locations outside of those zones! 57:44.120 --> 57:46.820 Transportation systems are all experiencing gridlock! 57:47.020 --> 57:47.420 Oh, no! 57:47.420 --> 57:50.850 Suneater, you extricate the injured. 57:51.070 --> 57:54.470 Red Riot and Real Steel, secure an evacuation route! 57:54.620 --> 57:55.920 Roger! 57:57.450 --> 57:59.320 Chimera Kraken! 58:02.600 --> 58:04.600 Let's do this! 58:04.720 --> 58:07.570 Red Gauntlet! 58:09.250 --> 58:10.670 You need to evacuate! 58:10.670 --> 58:11.950 Please hurry! 58:11.950 --> 58:12.970 Cementos! 58:12.970 --> 58:15.020 Let's go, Mic! 58:16.620 --> 58:18.570 Okay, everybody! 58:18.850 --> 58:22.820 We've got a path for you, so go on down! 58:22.820 --> 58:25.570 It's all right, don't panic! 58:26.470 --> 58:28.700 We're counting on you, search team! 58:30.020 --> 58:34.020 We will definitely find the Trigger Bomb. Got it? 58:34.020 --> 58:35.420 Roger! 58:39.420 --> 58:40.450 Ribbit! 58:41.100 --> 58:44.150 Leave the evacuation here to us! 58:44.400 --> 58:46.500 We'll focus on finding the Trigger Bomb! 58:46.500 --> 58:47.270 Right! 58:47.670 --> 58:51.070 Tsukuyomi, leave the evacuation to the American team 58:51.070 --> 58:54.050 We'll search for the Trigger Bomb from the sky! 58:54.050 --> 58:55.050 Roger! 58:55.620 --> 58:58.600 Go, Fierce Wings! 58:59.600 --> 59:02.350 Look in every nook and cranny! 59:03.100 --> 59:06.200 Tokage, take these sensors to look for the Trigger Bomb! 59:06.200 --> 59:07.220 Got it! 59:08.120 --> 59:10.300 We'll definitely find it! 59:10.300 --> 59:13.150 Momo let's head to the next spot! 59:13.150 --> 59:14.350 Right! 59:16.850 --> 59:20.520 Can we really find the bomb in such a wide area? 59:20.520 --> 59:22.100 Hello! Hello! 59:22.100 --> 59:23.250 Hello...! 59:23.250 --> 59:24.450 Salaam?! 59:24.450 --> 59:27.350 Don't be found, be the finders! 59:27.750 --> 59:29.350 Follow me! 59:29.350 --> 59:30.320 He's so fast! 59:30.420 --> 59:32.450 He's not paper thin for nothing! 59:33.870 --> 59:35.350 Clair, where's the Trigger Bomb? 59:35.350 --> 59:38.870 It's not in this zone. Let's move to the next zone! 59:38.870 --> 59:40.870 English Subtitle by ZORO.to 59:41.220 --> 59:43.770 Shoto... What are you doing? 59:43.850 --> 59:46.320 Hurry up and come back! 59:51.320 --> 59:53.370 Wow, there are so many... 59:53.500 --> 59:54.770 Where should we look first...? 59:54.820 --> 59:55.370 Move! 59:55.500 --> 59:57.570 Where's the newest timestamp...? 59:58.170 --> 01:00:00.100 It's this video file 01:00:02.770 --> 01:00:05.300 My name is Alan Kay. 01:00:06.100 --> 01:00:09.650 I'm one of the scientists Humarise kidnapped. 01:00:09.870 --> 01:00:11.020 Kidnapped? 01:00:11.300 --> 01:00:15.620 Humarise took the families of many scientists hostage 01:00:16.000 --> 01:00:19.450 and forced the scientists to manufacture Quirk Factor Triggering Bombs. 01:00:19.950 --> 01:00:22.520 The first terrorist attack using the bomb 01:00:22.520 --> 01:00:24.520 laid the groundwork to garther top heroes 01:00:24.520 --> 01:00:27.600 at places where humarise bramches are located 01:00:29.020 --> 01:00:32.970 Next, they are planning to use the Quirk Factor Triggering Bombs 01:00:33.370 --> 01:00:36.970 to eradicate those heroes. 01:00:38.770 --> 01:00:42.150 After losing its top heroes, society would collapse. 01:00:42.400 --> 01:00:46.170 Using the chaos surrounding that, they would wipe out Quirk holders 01:00:46.170 --> 01:00:49.650 and make the world into one with only Quirkless. 01:00:49.750 --> 01:00:56.550 That is the true goal of Humarise's Flect Turn. 01:00:57.120 --> 01:01:00.200 I hope my voice will reach the heroes 01:01:00.650 --> 01:01:04.820 Take this key that my colleague, Eddie Soul, who was also kidnapped, 01:01:04.820 --> 01:01:08.270 made in exchange for his life to disarm the bombs. 01:01:08.270 --> 01:01:11.500 Please! Save the world... 01:01:21.470 --> 01:01:22.820 I repeat 01:01:22.820 --> 01:01:25.250 the organization advocating for the salvation of humanity, 01:01:25.250 --> 01:01:28.400 Humarise has set bomb in different locations around the world 01:01:28.550 --> 01:01:31.550 They have released an announcement declaring that in two hours... 01:01:31.550 --> 01:01:34.700 one hours and 52 minutes to be exact--the bombs will explode. 01:01:34.850 --> 01:01:37.120 In the zones where humarise has set the bombs, 01:01:37.120 --> 01:01:38.970 there has been panic, 01:01:38.970 --> 01:01:43.320 and heroes have been working to direct people to safety and remove the bombs 01:01:44.050 --> 01:01:47.070 areas in danger of being aftered by the bombs are the following... 01:01:47.420 --> 01:01:49.170 You've got to be kidding me 01:01:49.170 --> 01:01:52.500 My house is in the affected area in Otheon...! 01:01:52.700 --> 01:01:54.050 Oh, no... 01:01:55.220 --> 01:01:56.950 Big Bro... 01:02:00.600 --> 01:02:04.050 We should send this to HQ and have them order the hero teams to retreat-- 01:02:04.170 --> 01:02:06.220 We can't do that. 01:02:09.050 --> 01:02:12.370 The heroes are still looking for the Trigger Bombs. 01:02:12.370 --> 01:02:16.370 Even if they themselves are the targets for them 01:02:16.820 --> 01:02:18.770 Even if they know that it's a trap, 01:02:19.250 --> 01:02:21.950 as long as there are people who need help, 01:02:21.950 --> 01:02:27.170 The heroes would never leave them and run away. 01:02:28.370 --> 01:02:31.270 It's a plan that thought that far ahead 01:02:35.550 --> 01:02:39.500 Then we just have to stop the bombs with that disarming key. 01:02:41.220 --> 01:02:42.820 But here... 01:02:42.870 --> 01:02:43.850 move. 01:02:43.850 --> 01:02:46.250 The answer has to be in here. 01:02:46.570 --> 01:02:49.820 You're an idiot if you make a key without telling people where the door is! 01:02:50.550 --> 01:02:54.000 Which point wasn't part or their crime announcement...? 01:02:54.220 --> 01:02:56.370 This is where their damn base is! 01:02:56.920 --> 01:02:59.450 Kacchan, where's the Trigger Bomb control system? 01:02:59.450 --> 01:03:01.850 I'm working on it, damn nerd! 01:03:02.920 --> 01:03:05.320 The underground area furthest in the back... 01:03:05.320 --> 01:03:06.770 we know where it is, 01:03:06.770 --> 01:03:09.770 But it's more than 400 kilometers away as the crow files. 01:03:09.770 --> 01:03:11.120 we can make it 01:03:12.800 --> 01:03:14.570 I have an idea. 01:03:20.670 --> 01:03:23.520 Don't worry. I know the basic controls. 01:03:24.120 --> 01:03:26.000 This is no time to be chirping! 01:03:29.900 --> 01:03:32.650 We'll definitely stop the Trigger Bombs. 01:03:35.900 --> 01:03:38.900 We'll crush those crazy bastards! 01:03:42.750 --> 01:03:46.270 We'll definitely protect the heroes.. 01:03:47.850 --> 01:03:49.550 ..and the world! 01:03:51.300 --> 01:03:54.750 We just received a transmission from Shoto, a hero who was sent to Otheon. 01:03:55.650 --> 01:03:58.800 he said he obtained a disarming key for the Trigger Bobms! 01:03:58.800 --> 01:03:59.950 Where is he now? 01:03:59.950 --> 01:04:01.900 He says he's heading to where the Trigger Bombs main system is, 01:04:01.900 --> 01:04:04.620 in a hidden Humarise facility. 01:04:04.950 --> 01:04:08.400 Young Todoroki... Young Bakugo... 01:04:09.000 --> 01:04:10.550 Young Midoriya... 01:04:11.120 --> 01:04:14.220 Shoto is heading over to disarm the Trigger Bombs?! 01:04:14.270 --> 01:04:15.420 We'll go to support him immediately! 01:04:15.420 --> 01:04:18.620 You can't. Our first priority is bomb removal. 01:04:18.620 --> 01:04:19.550 Endeavor! 01:04:19.550 --> 01:04:20.400 What is it? 01:04:20.550 --> 01:04:22.250 I found the Trigger Bomb! 01:04:22.250 --> 01:04:23.320 Where? 01:04:23.320 --> 01:04:25.970 It's stopped in front of the North Gate of Otheon Tower. 01:04:26.150 --> 01:04:28.050 It's inside a large semi! 01:04:28.850 --> 01:04:31.670 Heroes near the tower, head over to remove it! 01:04:31.900 --> 01:04:32.750 Roger! 01:04:33.720 --> 01:04:34.170 Clair?! 01:04:35.970 --> 01:04:37.450 This is... 01:04:38.300 --> 01:04:41.800 Shoji! They're saying Midoriya and the others are heading over to disarm the bomb! 01:04:41.950 --> 01:04:43.450 Don't lose focus, Jiro! 01:04:43.750 --> 01:04:45.170 What we should be doing right now 01:04:45.170 --> 01:04:47.270 is performing the mission we were given. 01:04:47.270 --> 01:04:49.000 R-Right! 01:04:50.600 --> 01:04:53.020 I've found the Trigger Bomb! 01:04:54.550 --> 01:04:58.420 It's in the third container of that freight train! 01:04:58.420 --> 01:05:00.020 All right! 01:05:06.550 --> 01:05:08.250 A villain?! Why? 01:05:08.250 --> 01:05:10.470 Man, there's a guard? 01:05:10.650 --> 01:05:12.150 Uravity! Froppy! 01:05:12.450 --> 01:05:14.870 Take the Trigger Bomb somewhere safe! 01:05:14.870 --> 01:05:16.170 --Ribbit! -- Yes, ma'am! 01:05:17.020 --> 01:05:20.420 I believe Deku and the others will stop the bomb for us! 01:05:20.620 --> 01:05:23.970 but we'll do what we can do right now! 01:05:25.870 --> 01:05:27.020 Move...! 01:05:29.570 --> 01:05:31.920 The teams have found the Trigger Bombs, 01:05:31.920 --> 01:05:34.650 But they're meeting resistance from humarise and can't remove them. 01:05:34.800 --> 01:05:37.000 There are less than 30 minutes left... 01:05:38.250 --> 01:05:41.100 The heroes are also all fighting desperately... 01:05:41.520 --> 01:05:44.870 I'm counting on you, future heroes! 01:05:51.920 --> 01:05:53.000 We're close! 01:05:58.300 --> 01:06:00.870 Purge the gravely afflicted. 01:06:04.320 --> 01:06:06.350 That's their base! 01:06:06.770 --> 01:06:08.550 I'm gonna land, so hang on! 01:06:08.720 --> 01:06:10.700 Rody, you turn back after this. 01:06:11.020 --> 01:06:12.050 Why?! 01:06:12.170 --> 01:06:14.300 Commoners, like you should stay put... 01:06:14.420 --> 01:06:15.470 After this... 01:06:16.050 --> 01:06:18.420 ...is a job for heroes! 01:06:24.520 --> 01:06:27.350 small fry should just stay back! 01:06:31.700 --> 01:06:34.120 Some of their members have Quirks, too! 01:06:34.450 --> 01:06:36.570 It's not just the mercenaries? 01:06:41.770 --> 01:06:43.270 A sound wave...?! 01:06:47.370 --> 01:06:48.750 Kacchan! 01:06:48.750 --> 01:06:50.750 I know! 01:06:59.470 --> 01:07:00.770 Midoriya! 01:07:02.370 --> 01:07:04.350 Bakugo, we'll leave this place to you! 01:07:04.350 --> 01:07:05.720 We won't let you go! 01:07:06.320 --> 01:07:08.900 Don't tell me what to do! 01:07:08.900 --> 01:07:10.900 Stop! 01:07:12.170 --> 01:07:13.850 We're taking a right at the end here! 01:07:13.850 --> 01:07:14.850 All right! 01:07:22.270 --> 01:07:24.320 Just a bunch of small fry, huh? 01:07:33.250 --> 01:07:37.470 Why are you damn villains helping Humarise, huh? 01:07:37.470 --> 01:07:41.820 We have been chosen by Humarise! 01:07:41.820 --> 01:07:46.100 We will work with them and live in a new world! 01:07:47.220 --> 01:07:50.650 So you're just trying to save yourselves? 01:07:51.370 --> 01:07:53.500 That's so selfish. 01:07:53.500 --> 01:07:55.500 Damn villains... 01:07:56.370 --> 01:07:58.350 Die! 01:08:01.370 --> 01:08:02.700 They're fast! 01:08:20.450 --> 01:08:23.000 Those guys just did what they wanted. 01:08:27.450 --> 01:08:30.020 You're Rody Soul, right? 01:08:44.270 --> 01:08:45.050 Todoroki! 01:08:45.050 --> 01:08:46.200 Go on head! 01:08:46.200 --> 01:08:47.420 There's no time! 01:08:55.850 --> 01:08:58.170 I'll take care of you all at once! 01:08:59.319 --> 01:09:02.200 Flashfreeze Heatwave! 01:09:32.069 --> 01:09:33.970 Fire didn't work?! 01:09:41.550 --> 01:09:42.720 He isn't aware of himself. 01:09:42.720 --> 01:09:45.520 Is he using Trigger? 01:10:15.420 --> 01:10:19.570 Is he rotating his Quirk to control the flow of water? 01:10:21.070 --> 01:10:23.770 Smash! 01:10:30.520 --> 01:10:31.470 Bastard! 01:10:41.700 --> 01:10:42.600 Damn it! 01:10:42.600 --> 01:10:45.500 Even the explosion itself was cut?! 01:10:48.520 --> 01:10:52.950 Don't act like this is nothing! 01:10:59.270 --> 01:11:01.220 At point blank! 01:11:06.320 --> 01:11:07.920 Too bad! 01:11:07.950 --> 01:11:11.470 All that moving around's annoying! 01:11:34.650 --> 01:11:36.700 That laugh... 01:11:36.700 --> 01:11:40.050 I can't stand it! 01:11:57.750 --> 01:12:00.620 Small fry like you don't get it, huh? 01:12:01.220 --> 01:12:04.270 I stocked up on grenades while I was fighting. 01:12:27.670 --> 01:12:30.850 You've turned into real crazies now! 01:12:31.520 --> 01:12:33.720 Hurry! Hurry! 01:12:34.920 --> 01:12:37.220 Don't get in my way! 01:12:48.200 --> 01:12:50.970 This is the room furthest back... 01:12:53.050 --> 01:12:57.770 Which means, the Trigger Bomb control system is beyond those doors. 01:13:01.350 --> 01:13:02.500 Go away. 01:13:02.500 --> 01:13:06.700 This is not a place where someone gravely afflicted like you can enter. 01:13:07.300 --> 01:13:10.700 The leader of the organization, Flect Turn... 01:13:11.970 --> 01:13:16.820 This is a holy place that will bring about the salvation of humanity. 01:13:18.770 --> 01:13:20.770 This isn't the salvation of humanity. 01:13:20.770 --> 01:13:24.470 The Quirk Doomsday Theory hasn't been scientifically verified! 01:13:24.470 --> 01:13:26.350 It's just a popular belief! 01:13:26.770 --> 01:13:29.520 How can you accept something so uncertain without questioning it 01:13:29.520 --> 01:13:32.370 and do something so terrible? 01:13:33.400 --> 01:13:39.670 Pure humans are being threatened by the disease of Quirks. 01:13:39.800 --> 01:13:44.450 As time passes, they mix, evolve, and go out of control, 01:13:44.450 --> 01:13:46.670 driving humanity to destruction. 01:13:47.170 --> 01:13:49.150 That's not true! 01:13:49.150 --> 01:13:52.270 Whether someone has a Quirk or is Quirkless doesn't mean they're sick or anything! 01:13:52.270 --> 01:13:55.250 We're all alive. We're all human! 01:13:55.970 --> 01:13:58.500 The gravely afflicted are beyond help. 01:13:59.620 --> 01:14:02.500 I must be the one to do it after all. 01:14:02.670 --> 01:14:06.170 I will definitely stop the Trigger Bomb! 01:14:07.350 --> 01:14:10.500 Smash...! 01:14:32.570 --> 01:14:34.200 I-It was repelled... 01:14:34.850 --> 01:14:38.470 No, this shock and force... 01:14:38.820 --> 01:14:41.970 It feels like a Smash... 01:14:43.520 --> 01:14:45.000 That's right. 01:14:45.000 --> 01:14:48.970 I was born with a disease... 01:14:48.970 --> 01:14:54.950 A disease that won't go away that reflects everything... 01:14:55.320 --> 01:14:56.200 I knew it. 01:14:56.570 --> 01:15:00.050 His Quirk lets him reflect anything he receives. 01:15:00.050 --> 01:15:03.370 And it's the kind that's always activated. 01:15:04.120 --> 01:15:06.500 You've got a Quirk, too, 01:15:06.500 --> 01:15:09.670 so why won't you believe in them? 01:15:18.050 --> 01:15:20.800 He can even... do long-distance attacks... 01:15:20.800 --> 01:15:22.800 Believe in them? 01:15:25.950 --> 01:15:27.370 You fool. 01:15:28.320 --> 01:15:30.350 Because of this disease, 01:15:30.350 --> 01:15:34.420 I was never once held by my parents. 01:15:34.850 --> 01:15:39.600 Even my bosom friends and those I gave my heart to 01:15:40.000 --> 01:15:43.770 left me, who reflected even their feelings... 01:15:45.520 --> 01:15:51.000 Since I reflect everything, I couldn't even choose death for myself. 01:15:51.320 --> 01:15:55.800 A Quirk that cannot be controlled only leads to pain. 01:15:57.170 --> 01:16:02.870 And people's bodies and hearts were being crushed by the evolving Quirks! 01:16:03.450 --> 01:16:07.350 I'll stop using my Quirks just at the moment of impact! 01:16:11.720 --> 01:16:14.850 Even then, it's reflected! 01:16:28.270 --> 01:16:32.320 F-Focus all the impact into one point... 01:16:33.520 --> 01:16:34.720 Then... 01:16:34.720 --> 01:16:37.800 I'll run all out and head toward the control system! 01:16:37.920 --> 01:16:39.970 I reject myself. 01:16:44.220 --> 01:16:48.770 I will eradicate the disease called Quirks from this world. 01:16:49.170 --> 01:16:54.320 And then, I will save the pure humans from destruction! 01:17:07.220 --> 01:17:08.800 Poor thing... 01:17:15.270 --> 01:17:16.870 In five minutes... 01:17:17.450 --> 01:17:23.250 the first step toward the salvation of humannity will finally begin... 01:17:23.250 --> 01:17:26.620 ...through the death of many heroes. 01:17:26.620 --> 01:17:29.220 I won't let you... 01:17:29.820 --> 01:17:35.200 I will definitely stop the Trigger Bomb! 01:17:35.520 --> 01:17:40.220 Then, I'll kill you with your friends. 01:17:44.220 --> 01:17:45.320 Uraraka... 01:17:46.220 --> 01:17:47.400 Asui... 01:17:50.000 --> 01:17:51.600 Kaminari... 01:17:51.720 --> 01:17:52.670 Sero... 01:17:53.120 --> 01:17:54.170 Mineta... 01:17:56.850 --> 01:17:57.920 Kirishima... 01:17:58.770 --> 01:17:59.950 Shoji... 01:18:00.550 --> 01:18:01.470 Jiro... 01:18:03.520 --> 01:18:05.170 Yaoyorozu... 01:18:07.270 --> 01:18:10.520 They're all fighting desperately... 01:18:11.950 --> 01:18:14.850 To stop the Trigger Bomb... 01:18:17.100 --> 01:18:20.150 To protect everyone's smiles... 01:18:22.400 --> 01:18:24.120 Think... 01:18:25.150 --> 01:18:27.950 How can you beat that guy...? 01:18:45.700 --> 01:18:48.250 R-Rody... Why...? 01:18:48.920 --> 01:18:50.970 It's fine now, Deku. 01:18:52.070 --> 01:18:53.950 Th-This is dangerous... 01:18:53.950 --> 01:18:56.400 Get away... from here... 01:18:56.400 --> 01:19:00.170 I will, once I give this to those guys. 01:19:01.550 --> 01:19:04.170 Th-The disarming key...? 01:19:04.820 --> 01:19:06.150 Rody...?! 01:19:07.170 --> 01:19:08.800 I was told... 01:19:10.400 --> 01:19:15.300 ...that if I did, they'd stop just the Otheon explosion. 01:19:15.800 --> 01:19:18.720 Rody, no... 01:19:18.950 --> 01:19:22.520 We'll definitely stop it...! 01:19:23.150 --> 01:19:26.970 How are you gonna stop it with your body like that? 01:19:27.370 --> 01:19:28.600 There's no more time. 01:19:28.600 --> 01:19:30.600 The bomb's gonna explode. 01:19:30.600 --> 01:19:32.470 It's game over. 01:19:32.470 --> 01:19:34.250 Rody... 01:19:34.650 --> 01:19:39.020 So I'll just protect my little brother and sister. 01:19:44.670 --> 01:19:47.920 Deku, I'm a worthless delinquent. 01:19:48.270 --> 01:19:53.550 I can't protect everything, take on everything... like a hero like you. 01:19:54.520 --> 01:19:56.020 The world or my family... 01:19:56.020 --> 01:19:58.350 If it's only one or the other, 01:19:58.350 --> 01:20:00.850 then I have to choose. 01:20:01.920 --> 01:20:05.320 It was like that for my dad, too, wasn't it? 01:20:06.050 --> 01:20:07.150 Yes. 01:20:08.000 --> 01:20:11.150 Your father, Eddie Soul, 01:20:11.520 --> 01:20:15.870 helped develop the humanity salvation bomb. 01:20:19.500 --> 01:20:20.420 Eddie... 01:20:21.620 --> 01:20:23.970 Take this key that my colleague Eddie Soul, who was also kidnapped 01:20:23.970 --> 01:20:26.350 made in exchange for his life to disarm the bombs. 01:20:26.350 --> 01:20:29.400 Please, save the world. 01:20:34.300 --> 01:20:36.370 What do you mean, "helped"? 01:20:36.370 --> 01:20:38.620 You took us, his family, as hostages 01:20:38.820 --> 01:20:40.950 to make him do what you wanted. 01:20:40.950 --> 01:20:44.400 Thanks to that, he was able to make the correct choice. 01:20:44.400 --> 01:20:47.550 And you're the same as your father. 01:20:47.800 --> 01:20:51.620 You made the correct choice to protect your loved ones. 01:20:51.620 --> 01:20:53.620 I'm the same, too. 01:20:53.620 --> 01:20:59.320 I chose this plan because I love humanity. 01:20:59.470 --> 01:21:02.250 Rody... No... 01:21:03.320 --> 01:21:04.900 Rody...!! 01:21:06.500 --> 01:21:08.500 Rody... 01:21:12.320 --> 01:21:14.670 It's time yo give up, hero... 01:21:15.870 --> 01:21:19.170 This is how people are betrayed. 01:21:20.150 --> 01:21:23.300 It happens to me, too, all the time. 01:21:24.350 --> 01:21:26.870 It's nothing to cry about. 01:21:26.870 --> 01:21:28.170 Rody... 01:21:36.770 --> 01:21:41.570 Hey, Rody. You have a quirk, right? What is it? 01:21:42.620 --> 01:21:44.250 You won't laugh, will you? 01:21:44.650 --> 01:21:45.950 I won't! 01:21:46.850 --> 01:21:48.220 Promise? 01:21:49.700 --> 01:21:51.370 I promise I won't laugh! 01:21:52.400 --> 01:21:55.050 My Quirk is... 01:22:04.920 --> 01:22:05.650 Pino! 01:22:10.320 --> 01:22:12.370 All right! All according to plan! 01:22:15.870 --> 01:22:16.770 Deku! 01:22:16.770 --> 01:22:18.300 You fool! 01:22:23.100 --> 01:22:24.100 Rody! 01:22:37.170 --> 01:22:38.570 Rody...! 01:22:44.450 --> 01:22:45.070 Rody! 01:22:50.020 --> 01:22:51.850 How impertinent... 01:22:57.820 --> 01:22:58.850 Deku! 01:23:01.800 --> 01:23:04.520 Kick that damn bastard's butt! 01:23:05.850 --> 01:23:08.050 I'll stop the bomb! Go! 01:23:08.920 --> 01:23:10.420 Go, hero! 01:23:10.670 --> 01:23:12.520 Go...! 01:23:22.020 --> 01:23:23.420 I won't let you go! 01:23:23.420 --> 01:23:26.420 I will not let you get past me! 01:23:40.670 --> 01:23:45.120 Rody. You have a Quirk, right? What is it? 01:23:48.570 --> 01:23:50.870 She's my Quirk... 01:23:50.870 --> 01:23:53.220 Pino's actions... 01:23:53.220 --> 01:23:55.720 ...show my true intentions... 01:23:55.720 --> 01:23:57.050 Ready? 01:23:57.050 --> 01:23:59.050 No matter how much I lie 01:23:59.050 --> 01:24:01.950 Pino gives away how I really feel. 01:24:02.420 --> 01:24:06.020 It really isn't much of a Quirk, right? 01:24:10.220 --> 01:24:11.900 That's not true , Rody. 01:24:13.350 --> 01:24:15.320 Not being able to lie... 01:24:15.320 --> 01:24:18.400 ...is a really wonderful Quirk. 01:24:39.720 --> 01:24:42.650 Damn it! I can't react fast enough on my right side... 01:25:13.550 --> 01:25:15.370 You've finally... 01:25:15.370 --> 01:25:18.700 ...shut up...! 01:25:35.070 --> 01:25:37.250 This time... 01:25:39.950 --> 01:25:43.100 ...I'm really gonna drive it in! 01:25:43.100 --> 01:25:45.450 Howitzer.. 01:25:45.450 --> 01:25:48.920 ...Impact...! 01:26:08.950 --> 01:26:12.220 You... idiots... 01:26:20.400 --> 01:26:23.920 I-I'm losing consciousness... 01:26:24.920 --> 01:26:26.350 That's... 01:26:32.650 --> 01:26:36.500 Make it in time...! 01:26:55.770 --> 01:26:58.620 I won't let you get in Midoriya's way! 01:26:58.620 --> 01:27:01.250 Flashfreeze Heatwave! 01:27:18.420 --> 01:27:21.100 You can even manipulate flames? 01:27:21.100 --> 01:27:26.470 Then, here's the biggest move I can do right now... 01:27:29.100 --> 01:27:31.100 Flashfire Fist... 01:27:32.850 --> 01:27:35.570 ...Jet Kindling! 01:27:56.020 --> 01:27:57.070 Midoriya... 01:27:58.570 --> 01:28:00.250 Make sure... 01:28:00.250 --> 01:28:02.620 ...you stop it... 01:28:27.350 --> 01:28:28.420 L-Like... 01:28:28.850 --> 01:28:31.670 ...my dad... 01:28:35.070 --> 01:28:36.620 L-Like... 01:28:37.900 --> 01:28:41.020 ...Deku... 01:28:50.570 --> 01:28:51.670 Rody?! 01:28:59.100 --> 01:29:01.950 For both father and son to die in vain... 01:29:01.950 --> 01:29:04.670 There's no saving scum. 01:29:04.970 --> 01:29:06.750 That's not true! 01:29:09.050 --> 01:29:12.800 Rody... my friend... 01:29:12.800 --> 01:29:15.420 ...is not scum! 01:29:17.650 --> 01:29:19.750 It's no use. 01:29:19.750 --> 01:29:22.670 You still don't understand? 01:29:22.770 --> 01:29:25.220 It's only natural... 01:29:25.220 --> 01:29:27.970 I believe in Rody! 01:29:28.420 --> 01:29:31.820 I believe in heroes! 01:29:38.470 --> 01:29:40.020 Cover Endeavor! 01:29:40.020 --> 01:29:41.470 Shoto, 01:29:41.470 --> 01:29:44.520 leave this place to me! 01:29:46.200 --> 01:29:48.070 Go, Fierce Wings! 01:29:48.070 --> 01:29:50.070 Get out of harm's way! 01:29:51.600 --> 01:29:55.220 Hawks, a new Trigger Bomb has been discovered! 01:29:55.600 --> 01:29:56.700 What did you say?! 01:29:56.700 --> 01:29:58.600 We're done dealing with it here! 01:29:58.600 --> 01:30:00.170 What about the remaining Trigger Bombs? 01:30:00.170 --> 01:30:01.670 Currently, there are two more! 01:30:01.670 --> 01:30:02.620 Wait! 01:30:02.620 --> 01:30:03.700 A new one's been discovered! 01:30:03.700 --> 01:30:04.900 There are three total! 01:30:05.850 --> 01:30:07.650 We definitely won't give up! 01:30:07.650 --> 01:30:09.900 Right, Bakugo?! 01:30:12.200 --> 01:30:15.400 Get this up in the air and-- 01:30:16.620 --> 01:30:17.850 Ribbit! 01:30:18.650 --> 01:30:19.650 Ochaco! 01:30:19.650 --> 01:30:21.350 The Trigger Bomb's-- 01:30:21.800 --> 01:30:23.620 I won't give up! 01:30:23.770 --> 01:30:26.900 Deku would never give up! 01:30:30.200 --> 01:30:32.770 Like Midoriya and the others would ever give up! 01:30:32.770 --> 01:30:35.400 So we won't give up either! 01:30:39.720 --> 01:30:42.770 I will definitely not give up! 01:30:43.500 --> 01:30:46.320 That's right. Heroes won't give up! 01:30:47.170 --> 01:30:50.100 Like we'd ever give up! 01:31:07.550 --> 01:31:10.320 Has his power increased...? 01:31:14.300 --> 01:31:15.600 No... 01:31:16.550 --> 01:31:18.500 That's not all... 01:31:19.270 --> 01:31:21.020 The amount of force is decreasing! 01:31:21.020 --> 01:31:22.270 Right. 01:31:22.550 --> 01:31:25.950 There's a limit to his reflecting Quirk! 01:31:27.220 --> 01:31:28.400 In that case-- 01:31:30.500 --> 01:31:33.420 I'll surpass that limit! 01:31:46.650 --> 01:31:48.070 Don't tell me... 01:31:48.070 --> 01:31:50.520 I've reached the limit of my Quirk...?! 01:31:51.270 --> 01:31:52.900 I-Is that possible...? 01:31:52.900 --> 01:31:55.450 You gave up. 01:31:57.620 --> 01:31:59.870 If you didn't give up, 01:32:00.450 --> 01:32:02.500 if you kept trying, 01:32:02.720 --> 01:32:06.250 you might have been able to get along with people... 01:32:07.120 --> 01:32:12.320 But you called it a disease, and then gave up and despaired... 01:32:13.050 --> 01:32:15.820 You stopped trying! 01:32:16.100 --> 01:32:17.570 Shut up... 01:32:17.570 --> 01:32:22.870 We know what it means to never give up... 01:32:23.270 --> 01:32:24.670 Shut up... 01:32:25.270 --> 01:32:29.620 We're always telling ourselves this... 01:32:29.950 --> 01:32:31.670 Shut up... 01:32:32.570 --> 01:32:34.970 Go beyond...! 01:32:34.970 --> 01:32:38.220 Plus Ultra! 01:32:38.220 --> 01:32:41.300 Shut up...! 01:33:20.270 --> 01:33:23.420 Detroit Smash...! 01:33:51.850 --> 01:33:53.770 A hero... 01:33:54.000 --> 01:33:57.170 ...can always break out of a tough spot! 01:33:57.870 --> 01:34:00.420 I know. 01:34:02.300 --> 01:34:04.050 Young Midoriya! 01:34:04.870 --> 01:34:08.170 A hero has a lot to protect. 01:34:09.300 --> 01:34:10.500 That's why... 01:34:12.350 --> 01:34:14.400 That's why... 01:34:14.620 --> 01:34:17.000 ...we can't lose! 01:35:01.550 --> 01:35:02.970 United... 01:35:03.300 --> 01:35:05.800 ...States of... 01:35:06.050 --> 01:35:11.350 ...World Smash...! 01:35:36.950 --> 01:35:38.350 It's... 01:35:38.350 --> 01:35:41.200 ...too late... 01:35:55.500 --> 01:35:58.200 Even though... we're past the time limit... 01:35:58.620 --> 01:36:00.420 There's no explosion... 01:36:00.950 --> 01:36:03.770 It's stopped functioning... 01:36:05.220 --> 01:36:07.670 Did they... disarm it...? 01:36:11.270 --> 01:36:13.000 Yeah, they did it. 01:36:17.700 --> 01:36:21.020 Good job, everyone. 01:36:43.500 --> 01:36:45.720 Thanks, Rody... 01:36:46.100 --> 01:36:48.850 I'll get you to a hospital soon. 01:36:48.850 --> 01:36:49.900 Deku... 01:36:51.550 --> 01:36:58.170 l-l... protected my family, like my dad, right? 01:36:59.770 --> 01:37:00.570 Yeah 01:37:01.020 --> 01:37:04.750 I stopped.. the Bomb, right? 01:37:04.750 --> 01:37:05.570 Yeah... 01:37:07.750 --> 01:37:11.650 I took on everything... like you, right? 01:37:12.770 --> 01:37:15.070 Yeah, you did. 01:37:15.070 --> 01:37:17.070 You're amazing, Rody! 01:37:22.170 --> 01:37:25.050 I'm so cool! 01:37:55.870 --> 01:37:58.470 The terrorist attacks that shook the world 01:37:58.620 --> 01:38:02.870 were successfully prevented through the work of the hero team. 01:38:03.120 --> 01:38:05.400 the leaders of Humarise who spearheaded the attacks 01:38:05.400 --> 01:38:07.020 are also being arrested one after another, 01:38:07.020 --> 01:38:09.620 and the incident is on it's way to being resolved 01:38:13.620 --> 01:38:15.670 The case was closed... 01:38:15.670 --> 01:38:19.470 without a single Trigger Bomb exploding. 01:38:19.620 --> 01:38:23.050 The heroes protected the world to the end. 01:38:23.300 --> 01:38:25.970 But, it wasn't just them. 01:38:26.800 --> 01:38:29.420 The one who really saved the world... 01:38:30.100 --> 01:38:32.250 who never give up is... 01:38:49.700 --> 01:38:50.650 Rody? 01:38:52.300 --> 01:38:54.200 Thought you weren't getting out until the day after tomorrow? 01:38:54.200 --> 01:38:56.370 They said I'm fine already. 01:38:57.070 --> 01:38:58.100 I'm glad... 01:38:58.100 --> 01:39:02.220 If I had died like that, I could've become a legend, though. 01:39:02.220 --> 01:39:04.220 Don't say something so unlucky. 01:39:08.400 --> 01:39:11.170 Hey, what are you going to do now, Rody? 01:39:11.320 --> 01:39:13.820 Just going back to my normal life 01:39:14.570 --> 01:39:20.600 Of course, I'm not choosing one or the other-- I'm gonna get both. 01:39:21.420 --> 01:39:22.550 Yeah. 01:39:24.000 --> 01:39:28.620 We will now begin boarding for flight NNY224 01:39:29.220 --> 01:39:30.550 I need to go 01:39:30.550 --> 01:39:33.350 Don't ever come back to Otheon 01:39:33.470 --> 01:39:35.670 When I'm with you, nothing good ever happens. 01:39:35.800 --> 01:39:38.370 Go be a hero in Japan. 01:39:42.570 --> 01:39:45.120 I'll come back and visit. 01:39:50.770 --> 01:39:52.670 Don't ever come back. 01:39:53.300 --> 01:39:57.970 The stillness of a city with nothing 01:39:57.970 --> 01:40:03.700 The uncertainty of a hand holding nothing 01:40:03.700 --> 01:40:07.970 But with just myself 01:40:07.970 --> 01:40:15.400 And these two eyes. I hold the remains of a dream. 01:40:16.400 --> 01:40:18.620 Got a job for me, old man? 01:40:19.250 --> 01:40:22.150 A respectable one, if possible. 01:40:24.050 --> 01:40:26.720 one of my employees quit. 01:40:26.720 --> 01:40:28.720 Help me out. 01:40:35.650 --> 01:40:44.350 What should I do? 01:40:45.820 --> 01:41:18.850 English Subtitle by ZORO.to
-
자막 미리 보기