자막 자료실
hjyjffjy
-
작성자
Ni*****
-
자막 제작자
-
-
등록일
2020-10-28
-
언어
Español
-
다운로드 수
87
-
동영상 이름
-
자막 파일
hjyjffjy.smi [5.87 KB]
-
내용
00:00:05.580 --> 00:00:11.740 Re:zero Season 2 Opening 1 Realize by Konomi Suzuki Traducido por Kimosabi58 00:00:15.160 --> 00:00:20.040 Borró cada momento a medida que avanzo 00:00:20.040 --> 00:00:24.108 Dejando lejos mi pasado, para así no poder verlo 00:00:24.480 --> 00:00:28.320 Las posibilidades se eliminan y se descartan 00:00:28.320 --> 00:00:32.658 Se volverá Irreversible, para así no resucitar nunca más 00:00:32.700 --> 00:00:38.914 Una y otra vez, he sufrido este profundo dolor 00:00:38.956 --> 00:00:42.180 Pero aun así... 00:00:42.180 --> 00:00:47.798 Para evitar que el latido de mi corazón se detenga.. 00:00:48.132 --> 00:00:55.660 ¡Lo superaré ahora, si estas junto a mi! 00:00:56.080 --> 00:00:59.860 ¡Rumbo al futuro que buscamos! 00:00:59.860 --> 00:01:02.280 ¡Los apoyaré a todos! 00:01:02.280 --> 00:01:05.560 ¡Y te mostraré que puedo llegar hasta allí! 00:01:05.560 --> 00:01:10.800 ¡Dando una conclusión al deseo, que se me ha confiado! 00:01:10.800 --> 00:01:16.720 ¡Esta vez, protegeré todo! 00:01:16.720 --> 00:01:22.620 Comprenderé mi destino final y me daré cuenta 00:01:29.760 --> 00:01:38.849 De mis continuas luchas yacen capas de cicatrices invisibles 00:01:39.040 --> 00:01:42.840 La voz de mi alma está a punto de ser consumida 00:01:42.840 --> 00:01:47.180 Repitiendo "¡Duele!" como si se negara a desaparecer 00:01:47.180 --> 00:01:49.360 Una y otra vez 00:01:49.360 --> 00:01:50.760 Tomando mi posición 00:01:51.680 --> 00:01:53.400 Y conquistando el miedo 00:01:53.940 --> 00:01:58.000 En este momento, soy inflexible a la desesperación 00:01:58.000 --> 00:02:02.660 Mis temblorosas manos aún recuerdan... 00:02:02.660 --> 00:02:10.400 Trazan lágrimas cálidas, dándose cuenta de que su propósito es proteger 00:02:11.960 --> 00:02:15.620 Estoy segura de que alguien dirá: 00:02:15.620 --> 00:02:18.120 "Que la respuesta que encontré es un error" 00:02:18.120 --> 00:02:21.240 ¡Pero fue mi corazón el que tomó esta decisión! 00:02:21.240 --> 00:02:26.360 ¡Implacable en mi progreso hacia adelante! 00:02:26.360 --> 00:02:32.500 ¡Esta vez, protegeré todo! 00:02:32.500 --> 00:02:39.480 Veré lo que yace más allá de mi destino final 00:02:46.460 --> 00:02:48.140 Tomando mi posición 00:02:48.900 --> 00:02:50.220 Y conquistando el miedo 00:02:51.020 --> 00:02:56.880 En este momento soy inflexible a la desesperación 00:03:02.040 --> 00:03:08.260 En el futuro que elegí, estoy junto a tí 00:03:08.260 --> 00:03:11.460 La cálida luz del sol está brillando 00:03:11.460 --> 00:03:17.281 Así como la nieve eventualmente se derretirá y las flores florecerán, 00:03:17.656 --> 00:03:25.873 Seguiré creyendo que nuestro amor... nunca cambiará 00:03:26.360 --> 00:03:31.260 ¡Es la hora! Rumbo al futuro que buscamos 00:03:31.440 --> 00:03:33.680 Aceptaré cada uno de esos momentos 00:03:33.680 --> 00:03:36.980 ¡Y te mostraré que puedo llegar hasta allí! 00:03:36.980 --> 00:03:42.280 ¡Dando una conclusión al deseo, que se me ha confiado! 00:03:42.280 --> 00:03:48.200 ¡Haré sonar la campana de un nuevo comienzo! 00:03:48.200 --> 00:03:54.100 Comprenderé mi destino final y me daré cuenta 00:03:54.920 --> 00:03:58.220 Gracias por ver ;D 00:03:59.820 --> 00:04:00.840 Satella Best Witch :v
-
자막 미리 보기