자막 자료실
Gravity Subtitle
-
작성자
Mu*********
-
자막 제작자
-
-
등록일
2018-03-02
-
언어
বাংলা(ভারত)
-
다운로드 수
59
-
동영상 이름
-
자막 파일
Gravity (2013) BNG BluRay 720p.srt [130.92 KB]
-
내용
00:00:01,000 --> 00:00:40,000
KMP will better for watching bangla subbtitle.
Subtitle created by SAJJAD MOHAMMAD KHAN1
00:01:04,566 --> 00:01:07,006
<i>দয়া করে নিশ্চিত করুন যে পি-ওয়ান এটিএ সরানো হয়েছে...</i>2
00:01:07,235 --> 00:01:09,946
<i>...আর ক্যাপ পার্ট এক এবং দুই দিয়ে প্রতিস্থাপন সম্পূর্ণ হয়েছে।</i>3
00:01:10,780 --> 00:01:14,576
<i>ডিএমএ এম-এক, এম-দুই, এম-তিন আর এম-চার সম্পন্ন হয়েছে।</i>4
00:01:14,826 --> 00:01:17,328
<i>ঠিক আছে। কপি করছি, এক্সপ্লোরার।</i>5
00:01:18,079 --> 00:01:19,747
<i>ড.স্টোন, হিউস্টন।</i>6
00:01:19,998 --> 00:01:22,792
<i>মেডিকেল আপনার ইসিজি রিডিং নিয়ে চিন্তিত।</i>7
00:01:23,042 --> 00:01:24,711
<i>আমি ঠিক আছি, হিউস্টন।</i>8
00:01:24,961 --> 00:01:28,798
<i>আচ্ছা, মেডিকেল এই ব্যাপারে সম্মত নয়, ডক।
আপনার কি বমি বমি লাগছে?</i>9
00:01:29,048 --> 00:01:32,677
<i>স্বাভাবিকের চেয়ে বেশী না, হিউস্টন।
ডায়গনিস্টিক সবই সবুজ।</i>10
00:01:32,927 --> 00:01:36,264
<i>কমিউনিকেশন কার্ডের সাথে সংযোগ দেওয়া হয়েছে
তথ্য গ্রহনের জন্য তৈরি হোন।</i>11
00:01:37,056 --> 00:01:41,060
<i>যদি এতে কাজ হয়, কালকে যখন আমারা পৃথিবীতে থাকবো
আমি তোমাদের সবাইকে এক রাউন্ড ড্রিংকস কিনে দিবো।</i>12
00:01:41,436 --> 00:01:42,676
<i>এটা একটা ডেট, ডক্টর।</i>13
00:01:42,854 --> 00:01:46,482
<i>কেবল মনে রেখো, হিউস্টন মারগারিতা পছন্দ করে।</i>14
00:01:47,609 --> 00:01:49,902
<i>এখন বুটিং কম'স চালু করছি।</i>15
00:01:50,153 --> 00:01:51,779
<i>দয়া করে লিংকটি নিশ্চিত করুন।</i>16
00:01:52,488 --> 00:01:55,533
<i>নেগেটিভ আমরা কোন তথ্য দেখতে পাচ্ছিনা।</i>17
00:01:55,992 --> 00:01:58,536
<i>স্ট্যান্ডবাই, হিউস্টন, আমি কম'স কার্ডটা আবারো চালু করছি।</i>18
00:01:58,786 --> 00:01:59,746
<i>স্ট্যান্ডিং বাই।</i>19
00:01:59,996 --> 00:02:02,836
<i>হিউস্টন, আমার এই মিশনটা নিয়ে একটা খারাপ অনুভতি হচ্ছে।</i>20
00:02:03,082 --> 00:02:04,584
<i>দয়া করে, বিশ্লেষণ করুন।</i>21
00:02:04,834 --> 00:02:06,628
<i>ঠিক আছে, তাহলে আমি একটা গল্প বলি তোমাদের।</i>22
00:02:06,878 --> 00:02:10,214
<i>এটা ছিল ছিয়ানব্বইয়ে। আমি এখানে আছি বিয়াল্লিশ দিনের মতো।</i>23
00:02:10,465 --> 00:02:13,051
<i>যতবার আমি টেক্সাসের উপর দিয়ে গিয়েছি,
আমি নিচের দিকে তাকিয়েছি...</i>24
00:02:13,301 --> 00:02:17,305
<i>...এটা জেনে যে মিস.কওলাস্কিও উপরের দিকে তাকিয়ে
আমার কথা চিন্তা করছে।</i>25
00:02:17,639 --> 00:02:20,224
<i>ছয় সপ্তাহ পর্যন্ত আমি চুমো ছুড়েছি তার দিকে।</i>26
00:02:20,475 --> 00:02:23,936
<i>তারপর আমি এডওয়ার্ডে নেমে শুনি যে
সে একটা উকিলের সাথে পালিয়ে গেছে।</i>27
00:02:24,187 --> 00:02:26,064
<i>তাই, আমি আমার জিনিসপত্র গাড়ীতে উঠাই আর চলে যাই...</i>28
00:02:26,314 --> 00:02:28,983
<i>টিজুওয়ানা। আপনি এই গল্প আগেও বলেছেন, কওলাস্কি।</i>29
00:02:29,233 --> 00:02:33,112
<i>হিউস্টনের যতটুকু মনে আছে, সে, আহ, আপনার '৭৫ GTO নিয়ে গেছে।</i>30
00:02:33,363 --> 00:02:36,699
<i>ইঞ্জিনিয়াররা জ্যাটপ্যাক প্রোটোটাইপের জ্বালানীর অবস্থা জানতে চাচ্ছে।</i>31
00:02:36,949 --> 00:02:40,495
<i>পাঁচ ঘণ্টার জন্য রিজার্ভ করা হয়েছে কিন্তু
আমারটা ত্রিশ শতাংশ শেষ প্রদর্শন করছে।</i>32
00:02:40,745 --> 00:02:42,372
<i>ইঞ্জিনিয়ারদের আমার তরফ থেকে অভিনন্দন জানিও।</i>33
00:02:42,622 --> 00:02:45,222
<i>রোল এক্সিসের ফুটোয় কিছুটা সমস্যা ছাড়া...</i>34
00:02:45,458 --> 00:02:47,259
<i>...জেটপ্যাকটা উড়ার জন্য একটা জটিল জিনিস।</i>35
00:02:49,253 --> 00:02:50,693
<i>ইঞ্জিয়াররা বলেছে আপনাকে ধন্যবাদ।</i>36
00:02:50,880 --> 00:02:53,216
ওদের বলো আমি এখনো আমার '৬৭ করভেটি টা পছন্দ করি।37
00:02:53,466 --> 00:02:56,707
- যেই কথা বলছিলাম,আমি কি তোমাকে কখনো বলেছি...
<i>- আমরা করভেটি'র গল্পটা জানি।</i>38
00:02:56,761 --> 00:02:58,096
ইঞ্জিনিয়াররাও?39
00:02:58,346 --> 00:03:00,223
<i>বিশেষ করে ইঞ্জিনিয়াররা।</i>40
00:03:01,182 --> 00:03:02,934
<i>আমরা আপনাকে মিস করবো, ম্যাট।</i>41
00:03:03,184 --> 00:03:05,561
<i>কম'স কার্ড আবারো চালুর প্রক্রিয়ায় আছে।</i>42
00:03:05,812 --> 00:03:06,896
<i>ধন্যবাদ আপনাকে, ডক্টর।</i>43
00:03:07,146 --> 00:03:09,107
<i>শরীফ, আপনার অবস্থা কি?</i>44
00:03:09,357 --> 00:03:13,361
<i>হয়ে গেছে। মডিউল এ-ওয়ান এবং সি এর ব্যাটারি পরিবর্তন করছি।</i>45
00:03:14,946 --> 00:03:16,781
<i>আপনি কি আরেকটু পরিস্কার করে বলবেন?</i>46
00:03:17,031 --> 00:03:19,409
<i>অনিশ্চিত হিসেব হিউস্টনকে উদ্বিগ্ন করে।</i>47
00:03:19,659 --> 00:03:22,328
<i>না, না, না, হিউস্টন।
উদ্বিগ্ন হওয়ার কোন কারন নেই।</i>48
00:03:22,578 --> 00:03:24,747
<i>দুশ্চিন্তা হার্টের জন্য ভালো নয়।</i>49
00:03:25,123 --> 00:03:27,250
<i>সিস্টেম পুনরায় সক্রিয় করার জন্য প্রস্তুত।</i>50
00:03:28,292 --> 00:03:30,652
<i>হাবল টেলিস্কোপ চলু করা হলো।
আপগ্রেড সম্পূর্ণরূপে কার্যকর।</i>51
00:03:32,255 --> 00:03:34,215
<i>ঐযে হাততালিটা শুনছেন ওটা ছিল আপনার জন্য, শরীফ।</i>52
00:03:34,465 --> 00:03:37,051
<i>অভিনন্দন। ফিরে আসুন, আর বাকি দিনটা বন্ধ নিন।</i>53
00:03:42,348 --> 00:03:43,868
<i>ম্যাট, আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন যে...</i>54
00:03:44,100 --> 00:03:47,270
<i>...আমাদের মিশন স্পেশালিষ্ট শরীফ কি করছে ওখানে?</i>55
00:03:47,520 --> 00:03:50,523
সে মাকারিনা জাতীয় কিছু একটা করছে।56
00:03:50,773 --> 00:03:54,318
কিন্তু যেটা হবে আমার তরফ থেকে সবচেয়ে ভালো অনুমান।57
00:03:54,569 --> 00:03:56,195
<i>ড. স্টোন, হিউস্টন বলছি।</i>58
00:03:56,446 --> 00:03:59,115
<i>মেডিকেল দেখছে আপনার তাপমাত্রা ৩৫.৯ নেমে গেছে...</i>59
00:03:59,365 --> 00:04:01,784
<i>...এবং হার্ট-রেট বেড়ে দাঁড়িয়েছে ৭০ এ</i>60
00:04:02,702 --> 00:04:04,328
<i>আপনার কেমন লাগছে?</i>61
00:04:04,579 --> 00:04:05,913
<i>হিউস্টন, আমি ঠিক আছি।</i>62
00:04:06,164 --> 00:04:09,959
<i>আসলে জিরো-জি তে দুপুরের খাওয়াটাকে
পেটের ভিতরে আটকে রাখা অনেক কঠিন।</i>63
00:04:10,501 --> 00:04:14,172
<i>ড. স্টোন, মেডিকেল জিগ্যেস করছিল
আপনি এক্সপ্লোরারে ফিরে আসবেন নাকি।</i>64
00:04:14,422 --> 00:04:17,842
নেগেটিভ। আমরা এখানে এক সপ্তাহের মতো আছি, হিউস্টন।
চলো এই সমস্যাটার সমাধান করি।65
00:04:18,092 --> 00:04:19,510
কার্ড লাগানো হয়ে গেছে।66
00:04:20,052 --> 00:04:21,596
<i>না, ওটা নেগেটিভ।</i>67
00:04:21,846 --> 00:04:24,891
<i>আমি বলতে বাধ্য হচ্ছি আমরা এখানে কিছুই পাচ্ছি না, ডক্টর।</i>68
00:04:25,892 --> 00:04:27,393
আবার চেষ্টা করুন।69
00:04:27,643 --> 00:04:29,562
<i>না, এখনো না।</i>70
00:04:31,564 --> 00:04:33,608
হিউস্টন, তুমি কি ওই গানটা বন্ধ করবে?71
00:04:33,858 --> 00:04:35,318
<i>কওলাস্কি।</i>72
00:04:35,568 --> 00:04:37,028
<i>কোন সমস্যা নেই।</i>73
00:04:37,278 --> 00:04:38,780
ধন্যবাদ তোমাকে, কওলাস্কি।74
00:04:42,241 --> 00:04:43,409
এখন, হিউস্টন?75
00:04:43,659 --> 00:04:45,578
<i>এখনো নেগেটিভ।</i>76
00:04:45,828 --> 00:04:48,414
হিউস্টনের কি কোন তথ্য বিশ্লেষণে ভুল হচ্ছে?77
00:04:48,664 --> 00:04:51,125
<i>যাই হোক, আমরা এখানে কোন তথ্য পাচ্ছি না।</i>78
00:04:51,751 --> 00:04:55,755
<i>ইঞ্জিনিয়াররা পরামর্শ দিচ্ছে যে আপনি অন্যান্য কম্পোনেন্টগুলোও চেক করেন।</i>79
00:04:56,756 --> 00:04:58,716
ইঞ্জিনিয়াররা পরামর্শ দিচ্ছে যে আপনি অন্যান্য কম্পোনেন্টগুলোও চেক করেন।80
00:04:59,759 --> 00:05:01,385
আচ্ছা দেখি এখানে কি হচ্ছে?81
00:05:08,935 --> 00:05:11,646
প্রত্যক্ষভাবে কম্পোনেন্টগুলির কোনরকম ক্ষতি দেখছি না।82
00:05:11,896 --> 00:05:14,649
সমস্যাটা হয়তোবা কম্পিউটার প্যানেল থেকেই হচ্ছে।83
00:05:14,899 --> 00:05:17,026
<i>ইয়েহ, এটাই মনে হয় আসল কারন।</i>84
00:05:17,276 --> 00:05:20,696
<i>ইঞ্জিনিয়াররা স্বীকার করেছে যে আপনি আমাদের
এই ব্যাপারে সতর্ক করেছিলেন।</i>85
00:05:20,947 --> 00:05:23,825
<i>ওদের কাছে থেকে আপনি এর চেয়ে
মাফ চাওয়ার মতো আর কিছু পাবেন না।</i>86
00:05:24,075 --> 00:05:25,868
<i>আমাদের উচিৎ ছিল আপনার কথা শোনা, ডক।</i>87
00:05:26,118 --> 00:05:28,412
<i>ভালোই, দেখে মনে হচ্ছে আমাদের উন্নতি করা উচিৎ।</i>88
00:05:28,663 --> 00:05:29,831
আমি এর উপর কাজ করছি।89
00:05:30,581 --> 00:05:32,422
<i>আপনার আর কতক্ষণ লাগতে পারে বলে মনে হয়?</i>90
00:05:32,667 --> 00:05:34,418
এক ঘণ্টা।91
00:05:34,669 --> 00:05:35,837
<i>খুব ভালো।</i>92
00:05:36,087 --> 00:05:39,298
<i>হাবলে আপনার সিস্টেমটা ইন্সটল করাই হল এই মিশনের মুল উদ্দেশ্য...</i>93
00:05:39,549 --> 00:05:41,717
<i>...আর তাই আমরা আপনার ধৈর্য্যের প্রশংসা করছি, ডক্টর।</i>94
00:05:41,968 --> 00:05:44,804
<i>কওলাস্কি, আমরা জানি যে আপনার এইসবে কিছু যায় আসে না,...</i>95
00:05:45,054 --> 00:05:48,474
<i>...কিন্তু, আপনাকে জানানর জন্য বলছি,
এনাটলি সলভেভ এর মহাশূন্যে হাটার রেকর্ড...</i>96
00:05:48,724 --> 00:05:51,435
<i>...ভাঙ্গার জন্য এই বিলম্বটা আপনার জন্য যথেষ্ট হবে না।</i>97
00:05:51,686 --> 00:05:54,772
<i>- দেখা যাচ্ছে আপনার জন্য দরকার...</i>
<i>- পঁচাত্তর মিনিটের লজ্জা?</i>98
00:05:55,022 --> 00:05:56,816
<i>এটা তো আমার মাথায় আসেনি।</i>99
00:05:57,400 --> 00:05:58,526
<i>ম্যাট...</i>100
00:05:59,235 --> 00:06:00,862
<i>...এটা আমার জন্য বড় একটা ব্যাপার।</i>101
00:06:01,112 --> 00:06:03,030
<i>আপনার ক্ষেত্রেও একই, হিউস্টন।</i>102
00:06:03,614 --> 00:06:05,366
<i>আপনার শেষ হাটা উপভোগ করুন।</i>103
00:06:05,992 --> 00:06:09,120
প্যানেল সরানোর কাজে ড. স্টোনকে কি আমি সাহায্য করতে পারি?104
00:06:09,370 --> 00:06:11,747
<i>- সহায়তার জন্য ধন্যবাদ।</i>
<i>- অনুমতি দেওয়া হল।</i>105
00:06:11,998 --> 00:06:14,041
ধন্যবাদ তোমাকে, হিউস্টন।106
00:06:14,292 --> 00:06:15,543
মজায় যোগদান করলে কিছু মনে করবেন না তো?107
00:06:15,793 --> 00:06:16,544
অবশ্যই।108
00:06:16,794 --> 00:06:18,296
আপনার কেমন লাগছে?109
00:06:19,630 --> 00:06:22,341
অনেকটা চিহুয়াহুয়াকে শুকিয়ে কাঠ বানানোর মতো।110
00:06:22,592 --> 00:06:25,928
তাও ঠিক, এই সপ্তহটা ছিলই অনেক কঠিন।
যদি আপনার শুনে ভালো লাগে তাই বলছি...111
00:06:26,178 --> 00:06:30,182
...আমি প্রথমবার আমার কিডনি বাদে আর সবকিছুই বমি করে ফেলেছিলাম।112
00:06:30,516 --> 00:06:32,101
ধেৎ।113
00:06:32,393 --> 00:06:34,270
আহ। আহ। উনহ।114
00:06:37,315 --> 00:06:39,317
- হা, হা।
- দুঃখিত।115
00:06:40,568 --> 00:06:44,196
আমি আসলে হসপিটালের বেসমেন্টে কাজ করতাম যেখানে সবকিছু মাটিতে পরতো।116
00:06:44,447 --> 00:06:45,907
ধন্যবাদ আপনাকে।117
00:06:46,282 --> 00:06:48,200
আচ্ছা, এখানকার জ্ঞানী বেক্তি তাহলে আপনি।118
00:06:48,451 --> 00:06:49,911
আমি তো কেবল বাস চালাতাম।119
00:06:50,161 --> 00:06:51,787
ইয়েহ, তাহলে, আমাকে জ্ঞানী ডেকো ...120
00:06:52,038 --> 00:06:54,624
...যদি আমি সামনের ঘণ্টার মধ্যে এই বোর্ডটা লাগাতে পারি।121
00:06:54,874 --> 00:06:56,500
<i>এক্সপ্লোরার, হিউস্টন বলছি।</i>122
00:06:56,751 --> 00:06:58,231
<i>বলে যাও, হিউস্টন।</i>123
00:06:58,461 --> 00:07:02,089
<i>নোরেড রিপোর্ট দিয়েছে যে ক্ষেপণাস্ত্র দারা
একটি রাশিয়ান স্যাটেলাইট ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।</i>124
00:07:02,340 --> 00:07:05,051
<i>এর ফলে ধ্বংসস্তূপের মেঘ তৈরি হয়েছে ...</i>125
00:07:05,301 --> 00:07:07,511
<i>...যাকিনা প্রতি ঘন্টায় ২০হাজার মাইল বেগে ঘুরছে।</i>126
00:07:07,762 --> 00:07:11,057
<i>ধ্বংসাবশেষের কক্ষপথটি বর্তমানে আপনাদের রাস্তায় নেই।</i>127
00:07:11,307 --> 00:07:13,351
<i>যে কোনরকম আপডেট খবর আমরা আপনাদের দিতে থাকবো।</i>128
00:07:13,601 --> 00:07:15,561
<i>কপি করছি, হিউস্টন।</i>129
00:07:15,811 --> 00:07:17,480
আমাদের কি... আমাদের কি চিন্তিত হওয়া উচিৎ?130
00:07:17,730 --> 00:07:20,816
না, ওদেরকেই আমাদের জন্য চিন্তা করতে দাও।131
00:07:22,234 --> 00:07:24,862
<i>এক্সপ্লোরার,</i> হাতটা চালু করুন আর কার্গো বে'র দিকে নিয়ে যান।132
00:07:25,112 --> 00:07:26,572
<i>স্ট্যান্ডবাই হাত নাড়াচাড়ার জন্য।</i>133
00:07:26,822 --> 00:07:27,823
আহ।134
00:07:28,074 --> 00:07:31,243
তো, ডক, এখন যেহেতু আপনি নাসা'র জন্য কাজ করছেন,
আমাদেরকে আপনার কেমন লাগছে?135
00:07:31,494 --> 00:07:33,704
<i>এটা অনেকটা লটারি জেতার মতো, হাহ?</i>136
00:07:33,955 --> 00:07:36,958
ওরা যে আমার গবেষণার জন্য তহবিল থেকে টাকা কাটেনি তাতেই আমি খুশী।137
00:07:37,208 --> 00:07:39,251
- আপনার ট্রেনিং ছিল কতদিনের?
- ওহ, ছয় মাসের।138
00:07:39,502 --> 00:07:41,182
<i>- বন্ধের দিন সহ?</i>
- মম-হুম।139
00:07:41,420 --> 00:07:44,215
তো, এই স্ক্যানিং সিস্টেমটা কি?140
00:07:44,465 --> 00:07:45,546
<i>ওহ, কিছুইনা, ম্যাট।</i>141
00:07:45,716 --> 00:07:48,260
<i>এটা কেবল মহাবিশ্বের কিনারাকে স্ক্যান করার জন্য নতুন একজোড়া চোখ মাত্র।</i>142
00:07:48,511 --> 00:07:52,056
এটাকে হসপিটালের কাজের জন্য ডিজাইন করা হয়েছে,
কিন্তু এই জিনসটা হল একটা আদিরূপ।143
00:07:52,306 --> 00:07:53,516
<i>স্ট্যান্ড বাই লক হওয়ার জন্য।</i>144
00:07:53,766 --> 00:07:57,019
- আহ।
- শোন, ওরা কোন আদিরূপের জন্য টাকা দেয় না।145
00:07:57,269 --> 00:07:59,814
তোমার সুন্দর ওই নীল চোখের জন্যেও না।146
00:08:00,648 --> 00:08:03,192
আচ্ছা, আমার চোখ তো বাদামী।147
00:08:04,860 --> 00:08:07,154
এই মুহূর্তে, তোমার চোখ রক্ত লাল হয়ে আছে।148
00:08:07,613 --> 00:08:11,242
<i>কওলাস্কি! এই জিনিসটা কি খুব মজার না?</i>149
00:08:16,580 --> 00:08:18,541
আর চিন্তা করতে হচ্ছে যে ও হাভর্ড গেছে।150
00:08:21,085 --> 00:08:22,878
তোমার একটা জিনিস স্বীকার করতেই হবে151
00:08:24,130 --> 00:08:25,756
এই দৃশ্যপট টা অসাধারণ।152
00:08:29,802 --> 00:08:32,054
তো, এই উপরে তোমার কোন জিনিসটা পছন্দ?153
00:08:34,181 --> 00:08:35,641
নীরবতা টা।154
00:08:37,309 --> 00:08:39,186
আমি হয়তো এর সাথে খাপ খাওয়াতে পারবো।155
00:09:00,124 --> 00:09:01,000
চমৎকার।156
00:09:01,250 --> 00:09:04,462
হিউস্টন, প্রথম দর্শনে,
কম'স প্যানেলটাকে অকার্যকর মনে হচ্ছে।157
00:09:04,712 --> 00:09:07,173
আমি কি সহায়ক কোন কিছু দিয়ে চেষ্টা করতে পারি?158
00:09:07,423 --> 00:09:09,800
<i>আপনি এই ব্যাপারে অভিজ্ঞ, ডক্টর।
আপনার সিদ্ধান্তই চূড়ান্ত।</i>159
00:09:10,051 --> 00:09:12,595
হিউস্টন, আমার না এই মিশনটা নিয়ে খারাপ অনুভতি হচ্ছে।160
00:09:12,845 --> 00:09:14,263
<i>দয়া করে বিস্তারিত বলুন।</i>161
00:09:14,513 --> 00:09:18,142
আমার ঠিক একই রকম অনুভতি হচ্ছে
যেমনটা আমার হয়েছিল ১৯৮৭ সালে মারদি গ্রাসে।162
00:09:19,101 --> 00:09:20,261
<i>আচ্ছা ঠিক আছে।</i>163
00:09:20,478 --> 00:09:23,606
<i>আশ্চর্যের কথা, কন্ট্রোল মারদি গ্রাসের এর ঘটনা শোনে নি।</i>164
00:09:23,856 --> 00:09:25,232
<i>দয়া করে বলুন।</i>165
00:09:25,483 --> 00:09:28,486
আচ্ছা, এটা হল প্রথমদিনের কথা,
আর আমি বারবান ষ্ট্রীট ফিয়ে হেটে যাচ্ছিলাম...166
00:09:28,736 --> 00:09:31,113
...আমার এক বন্ধুর বোনকে খোজার জন্য।167
00:09:31,363 --> 00:09:35,117
রাস্তায় অনেক মানুষ ছিল। আমি চিন্তা করছিলাম
যে আমি কোনভাবেই মেয়েটাকে খুজে পাবো না।168
00:09:35,367 --> 00:09:36,567
ওভাররাইড শুরু করছি।169
00:09:36,786 --> 00:09:40,539
তারপর হঠাৎ করেই, আমি চোখ তুলে দেখি, সে ওখানেই আছে,
আমি চিৎকার করে ওকে ডাকবো তখন দেখি170
00:09:40,790 --> 00:09:43,751
ও একজনের হাত ধরে দাড়িয়ে আছে যে কিনা
কিছুটা খাটো, ঘন চুলওয়ালা, বড় শর্ট...171
00:09:44,001 --> 00:09:45,544
...আর একটা মারগারিটাভিলের শার্ট পরেছিল।172
00:09:45,795 --> 00:09:48,756
আর তারপর আমি বুঝতে পারলাম
যে এই লোকটা আসলে কোন লোক না।173
00:09:49,006 --> 00:09:50,841
ওই মেয়েটা একজনের হাত ধরে আছে যে...174
00:09:51,092 --> 00:09:52,927
<i>আই এস এস, হিউস্টন বলছি।</i>175
00:09:53,177 --> 00:09:55,554
<i>- এক্সপ্লোরার, হিউস্টন বলছি।</i>
<i>- বলে যাও, হিউস্টন।</i>176
00:09:55,805 --> 00:09:58,641
<i>মিশন বাতিল। আবারো বলছি। মিশন বাতিল করা হয়েছে।</i>177
00:09:58,891 --> 00:10:02,186
<i>হাবল থেকে জরুরীভাবে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন।
ফিরে আসার প্রক্রিয়া শুরু করুন।</i>178
00:10:02,436 --> 00:10:04,522
<i>আইএসএস, জরুরিভাবে প্রস্থান চালু করা হয়েছে।</i>179
00:10:04,772 --> 00:10:06,315
<i>সব কপি করলাম, হিউস্টন, এর জন্য কাজ করছি।</i>180
00:10:06,565 --> 00:10:10,319
<i>ম্যাট, এখনি এক্সপ্লোরারে ফিরে আসুন।
আবার বলছি, এই মুহূর্তে এক্সপ্লোরারে ফিরে আসুন।</i>181
00:10:10,569 --> 00:10:12,363
কপি।<i>এক্সপ্লোরার,</i>এয়ারলোক তৈরি করুন।182
00:10:12,613 --> 00:10:15,282
<i>- এয়ারলোক চালু করা হয়েছে, রিসিভ করার জন্য তৈরি।</i>
- হিউস্টন, বিশ্লেষণ করুন।183
00:10:15,533 --> 00:10:18,369
<i>ক্ষেপণাস্ত্রের আঘাতে তৈরি ধ্বংসাবশেষ
একটি চেইন বিক্রিয়া তৈরি করেছে,...</i>184
00:10:18,619 --> 00:10:20,996
<i>...যেটা অন্য স্যাটেলাইট গুলিকে আঘাত করেছে
এবং নতুন ধ্বংসাবশেষ তৈরি করেছে।</i>185
00:10:21,247 --> 00:10:25,251
<i>যেটা কিনা তোমাদের দিকে বুলেটের গতির থেকেও
জোরে ধাবিত হচ্ছে। সব কপি করেছেন?</i>186
00:10:25,543 --> 00:10:26,502
সব কপি করলাম।187
00:10:26,752 --> 00:10:28,170
একটা বো লাগিয়ে দিন , ড. স্টোন।188
00:10:28,420 --> 00:10:31,841
আমি পারবো না। বোর্ডটা এখনো চালু আছে।189
00:10:32,091 --> 00:10:34,510
- আমি আপনাকে দ্বিতীয়বার আর বলবো না।
- এক সেকেন্ড।190
00:10:34,760 --> 00:10:37,888
এক সেকেন্ডও না। এখনই। বন্ধ করো এটা।191
00:10:38,139 --> 00:10:39,765
এটা একটা অর্ডার।192
00:10:40,015 --> 00:10:42,518
ঠিক আছে, আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত।
আমার শেষ হয়ে গেছে। শেষ।193
00:10:42,768 --> 00:10:45,354
<i>Kকওলাস্কি, হাবল থেকে জরুরীভাবে সংযোগ বিচ্ছিন্নকরণ শুরু করো।</i>194
00:10:45,604 --> 00:10:48,004
- সব ঠিক আছে, শরীফ, চল এটা করি।
<i>- রজার, ম্যাট।</i>195
00:10:48,232 --> 00:10:49,272
হিউস্টন, আপডেট।196
00:10:49,483 --> 00:10:51,403
<i>আচ্ছা, আমরা একটা চেইন রিয়েকশন দেখছি।</i>197
00:10:51,569 --> 00:10:54,446
<i>এটা নিশ্চিত যে এটা একটা অনিচ্ছাকৃত পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া...</i>198
00:10:54,697 --> 00:10:56,898
<i>...যেটা কিনা রাশিয়ানরা নিজেরাই নিজেদের স্যাটেলাইটকে
আঘাতের দরুন তৈরি করেছে।</i>199
00:10:57,116 --> 00:10:59,757
<i>- ওরা নিজেদের স্যাটেলাইটকেই ধ্বংস করেছে?</i>
- ধ্বংস করার অধিকার আছে।200
00:10:59,869 --> 00:11:02,788
মনে হয় কোন গুপ্ত স্যাট ভুল করেছে।
এখন ওগুলি সব ধারালো সুচ হয়ে গেছে।201
00:11:03,038 --> 00:11:04,623
<i>এক্সপ্লোরার,</i> এইচ এস টি খুলে দেওয়ার জন্য তৈরি।202
00:11:04,874 --> 00:11:08,586
<i>লক খুলছি তিন... দুই... এক।</i>203
00:11:08,836 --> 00:11:11,380
<i>এক্সপ্লোরার, নতুন ডাটা আসছে।</i>204
00:11:11,630 --> 00:11:13,191
কি সংবাদ আছে, হিউস্টন?205
00:11:13,382 --> 00:11:16,135
<i>এটা ভালো নয়। আমাদের অনেক সিস্টেমই হারিয়ে গেছে।</i>206
00:11:16,385 --> 00:11:19,763
<i>ধ্বংসাবশেষ থেকে তৈরি চেইন রিয়েকশন
নিয়ন্ত্রনের বাহিরে চলে গেছে আর বড় হচ্ছে।</i>207
00:11:20,014 --> 00:11:22,600
<i>অনেক স্যাটেলাইট ধ্বংস হয়ে গেছে, এবং এটা বেড়েই চলছে।</i>208
00:11:22,850 --> 00:11:24,351
অনেক স্যাটেলাইট বলতে কি বুঝাচ্ছেন।209
00:11:24,602 --> 00:11:25,895
<i>অনেকগুলিই হারিয়ে গেছে।</i>210
00:11:26,145 --> 00:11:27,980
<i>টেলিকমিউনিকেশন বেবস্থা ভেঙ্গে গেছে।</i>211
00:11:28,230 --> 00:11:30,316
<i>যেকোনো সময় যোগাযোগ বিছিন্ন হবার সম্ভাবনা আছে।</i>212
00:11:30,566 --> 00:11:32,610
<i>কওলাস্কি, নয়টার দিকে ধ্বংসাবশেষ গুলি দেখতে পাচ্ছি।</i>213
00:11:32,860 --> 00:11:35,112
উত্তর আমেরিকা'র অর্ধেক
এইমুহূর্তে ওদের ফেসবুক হারালো।214
00:11:35,362 --> 00:11:36,739
<i>এক্সপ্লোরার, আবারো বলছি...</i>215
00:11:36,989 --> 00:11:39,658
<i>...যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হতে পারে যেকোন সময়।</i>216
00:11:39,992 --> 00:11:41,452
<i>কপি করলাম, হিউস্টন।</i>217
00:11:41,702 --> 00:11:45,039
<i>এক্সপ্লোরার,</i>আমি কওলাস্কি বলছি,
ধ্বংসাবশেষ দেখাটা নিশ্চিত করছি।218
00:11:45,289 --> 00:11:46,457
বি এস ই স্যট এর ধ্বংসাবশেষ।219
00:11:46,707 --> 00:11:48,627
<i>- মাথা তুলে দেখো!</i>
- আবারো বলছি, আমি...220
00:11:48,792 --> 00:11:52,713
<i>- ড. স্টোন দ্রুত ট্রান্সপোর্টের অনুরোধ করছি।
</i> - আমাদের যেতে হবে, আমাদের যেতে হবে, যাও, যাও!221
00:11:52,963 --> 00:11:55,966
<i>কেনেডি মিটিওরোলজিকাল রিপোর্টের অবস্থা অনুযায়ী
ফিরে আসাকে নিষেধ করা হচ্ছে। ...</i>222
00:11:56,550 --> 00:11:57,843
<i>হিউস্টন, এক্সপ্লোরার। কপি।</i>223
00:11:58,093 --> 00:12:01,388
<i>এক্সপ্লোরার, ড. স্টোন বে এরিয়াতে নেওার জন্য
দ্রুত ট্রান্সপোর্টের অনুরোধ করছি।</i>224
00:12:01,639 --> 00:12:02,640
<i>এক্সপ্লোরার, তুমি কপি করছ?</i>225
00:12:02,890 --> 00:12:06,310
<i>- এক্সপ্লোরার,</i> ড. স্টোন কে উদ্ধার করার অনুমতি চাচ্ছি।
<i>- এগিয়ে যান, কওলাস্কি।</i>226
00:12:06,852 --> 00:12:09,104
<i>হিউস্টন, আমি এক্সপ্লোরার বলছি, কপি।</i>227
00:12:09,355 --> 00:12:11,196
- সব ঠিক আছে।
<i>- আমরা হিউস্টনকে হারিয়েছি।</i>228
00:12:11,440 --> 00:12:13,067
- আহ!
<i>- আমরা হিউস্টনকে হারিয়েছি।</i>229
00:12:13,317 --> 00:12:15,819
নিজেকে ছাড়ান। দেখো,
আমাদের এখন যত শীঘ্র সম্ভব এখান থেকে সরে যেতে হবে।230
00:12:16,070 --> 00:12:18,550
<i>- ওখানে কোন সাহায্য লাগবে, ম্যাট?</i>
- না, আমাদের জন্য অপেক্ষা করো না।231
00:12:18,697 --> 00:12:19,865
<i>- আহ!</i>
- এটা আটকে গেছে!232
00:12:20,115 --> 00:12:22,618
ম্যান ডাউন! ম্যান ডাউন!233
00:12:23,118 --> 00:12:25,663
<i>- হিউস্টন, আমি এক্সপ্লোরার বলছি, কপি।</i>
- আহ!234
00:12:25,913 --> 00:12:27,122
<i>কওলাস্কি, রিপোর...</i>235
00:12:28,958 --> 00:12:31,078
<i>এক্সপ্লোরারের গায়ে আঘাত লেগেছে!
এক্সপ্লোরার, তুমি কপি করছেন?</i>236
00:12:31,293 --> 00:12:32,169
আহ!237
00:12:32,419 --> 00:12:34,546
<i>এক্সপ্লোরার, ওভার! এক্সপ্লোরার!</i>238
00:12:36,715 --> 00:12:40,302
<i>একজন মহাকাশচারী কাঠামোর থেকে ছুটে গেছে!
ড. স্টোন কাঠামো থেকে ছুটে গেছে!</i>239
00:12:40,552 --> 00:12:43,264
<i>- ড. স্টোন, আলাদা হোন! তোমাকে আলাদা হতেই হবে!</i>
- না!240
00:12:43,514 --> 00:12:46,141
<i>তুমি আলাদা না হলে, ওই অংশটা তোমাকে অনেক দূর নিয়ে যাবে!</i>241
00:12:46,392 --> 00:12:48,686
<i>- আমার কথা শোন! তোমার মনোযোগ দেওয়া দরকার!</i>
- আমি পারছি না!242
00:12:48,936 --> 00:12:52,273
<i>আমি তোমাকে দেখতে পাচ্ছি না।
আর কয়েক সেকেন্ড পরে, আমি তোমাকে খুজেও পাবো না।</i>243
00:12:52,523 --> 00:12:53,482
<i>তোমাকে আলাদা হতেই হবে!</i>244
00:12:53,732 --> 00:12:57,319
<i>- আমি তোমাকে আর দেখতেও পাচ্ছি না! এখনি আলাদা হউ!</i>
- আমি চেষ্টা করছি! আমি চেষ্টা করছি!245
00:12:59,446 --> 00:13:01,407
<i>হিউস্টন, আমি ড. স্টোনকে হারিয়ে ফেলেছি।</i>246
00:13:02,950 --> 00:13:05,703
<i>হিউস্টন, আমি ড. স্টোনকে হারিয়ে ফেলেছি।</i>247
00:13:13,752 --> 00:13:15,796
<i>ড. স্টোন, তুমি কপি করছ?</i>248
00:13:16,046 --> 00:13:17,381
<i>আবারো বলছি, তুমি কপি করছ?</i>249
00:13:17,631 --> 00:13:20,718
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমি কপি করছি! আমি ছুটে গেছি!
<i>- আমাকে তোমার অবস্থান বলো।</i>250
00:13:20,968 --> 00:13:23,387
আমি জানি না! আমি জানি না!
আমি ঘুরছি! আমি পারছি'না...251
00:13:23,637 --> 00:13:24,877
<i>তোমার অবস্থান বলো।</i>252
00:13:25,055 --> 00:13:27,975
GPS কাজ করছে না...
এটা বন্ধ হয়ে গেছে, আমি পারছি'না...253
00:13:28,225 --> 00:13:31,437
<i>- আমাকে দৃশ্যম্যান কিছু বলো।</i>
- আমি বললাম তো, কিছুইনা। আমি কিছুই দেখছি না!254
00:13:31,687 --> 00:13:33,687
<i>- তুমি কি এক্সপ্লোরারটা দেখতে পাচ্ছো?</i>
- না।255
00:13:33,814 --> 00:13:35,615
<i>- তুমি কি আইএসএস টা দেখতে পাচ্ছো?</i>
- না।256
00:13:35,733 --> 00:13:39,133
<i>তোমার মনোযোগ দিতে হবে। যাই পাও, সূর্য আর পৃথিবীকে ব্যবহার করো,
আর আমাকে তোমার অবস্থান বলো।</i>257
00:13:39,361 --> 00:13:42,042
- আমি শ্বাস নিতে পারছি না! আমি শ্বাস নিতে পারছি না!
<i>- আমাকে তোমার অবস্থান বলো!</i>258
00:13:43,157 --> 00:13:44,700
<i>ড. স্টোন, তুমি কপি করছ?</i>259
00:14:39,004 --> 00:14:41,757
কওলাস্কি? কওলাস্কি, তুমি কপি করছ?260
00:14:43,050 --> 00:14:46,887
কওলাস্কি... আমি একটা জিনিস...
কওলাস্কি, আমি একটা জিনিস দেখতে পাচ্ছি।261
00:14:47,137 --> 00:14:49,807
আমি<i>এক্সপ্লোরার</i>কে দেখতে পাচ্ছি।262
00:14:50,057 --> 00:14:53,644
উত্তরের দিকে... প্রায় বারোটার দিকে263
00:14:54,103 --> 00:14:57,064
...আর সাঁটলটা আছে ডায়ালের ঠিক মাঝখানে।264
00:14:59,525 --> 00:15:02,194
আমি চাইনিজ স্টেশনটাকে দেখতে পাচ্ছি।265
00:15:03,278 --> 00:15:05,697
না, এটা আন্তর্জাতিক মহাকাশ স্টেশন।266
00:15:06,323 --> 00:15:07,908
আইএসএস টা...267
00:15:09,118 --> 00:15:11,703
আইএসএস টা সাতটার দিকে আছে।268
00:15:19,545 --> 00:15:21,797
লেফটেন্যান্ট কওলাস্কি, কপি করছেন?269
00:15:27,428 --> 00:15:29,430
<i>এক্সপ্লোরার,</i> তুমি কি কপি করছ?270
00:15:38,564 --> 00:15:40,774
হিউস্টন, তুমি কি কপি করছ?271
00:15:45,112 --> 00:15:48,157
হিউস্টন, আমি হলাম মিশন বিশেষজ্ঞ রায়ান স্টোন।272
00:15:48,407 --> 00:15:52,369
আমি স্ট্রাকচার থেকে ছিটকে গিয়েছি আর ভেসে বেড়াচ্ছি।
তুমি কপি করছো?273
00:15:58,542 --> 00:15:59,835
যে কেউ...?274
00:16:04,006 --> 00:16:05,507
কেউ একজন...?275
00:16:08,093 --> 00:16:09,636
তুমি কপি করছো?276
00:16:13,599 --> 00:16:15,184
দয়া করে কপি করো।277
00:16:17,561 --> 00:16:18,770
দয়া করে।278
00:16:38,624 --> 00:16:39,945
<i>ড. স্টোন, তুমি কপি করছো?</i>279
00:16:40,167 --> 00:16:43,253
ইয়েহ, লেফটেনেন্ট কওলাস্কি, হ্যাঁ।
জী, লেফটেন্যান্ট কওলাস্কি, আমি এখানে।280
00:16:43,504 --> 00:16:46,632
<i>- আবার বলছি, তুমি কপি করছো?</i>
- জী, জী, আমি কপি করছি, আমি এখানে আছি! আমি এখানে।281
00:16:46,882 --> 00:16:48,175
<i>তোমার ফ্ল্যাশ লাইট টা জালাও।</i>282
00:16:48,425 --> 00:16:50,802
- আমার লাইট?
<i>- ওটা জালাও যেন আমি তোমাকে দেখতে পারি।</i>283
00:16:51,053 --> 00:16:52,221
ঠিক আছে।284
00:16:54,848 --> 00:16:58,143
ঠিক আছে, আচ্ছা। এইযে, এইযে! আমি এখানে!285
00:16:58,393 --> 00:17:00,604
<i>ওই যে তুমি। একটু দাড়াও।</i>286
00:17:00,854 --> 00:17:02,397
<i>তোমার স্ট্যাটাস জানাও।</i>287
00:17:02,648 --> 00:17:04,566
আমি ঠিক আছি, আমি ভাল আছি। আমি সম্পূর্ণ ঠিক আছি।288
00:17:04,816 --> 00:17:06,902
<i>তোমার স্ট্যাটাস। আমাকে তোমার রিডিংটা জানাও।</i>289
00:17:07,152 --> 00:17:08,862
তিন...তিন...290
00:17:09,112 --> 00:17:11,156
তিন দশমিক ছয় পিএসআই।291
00:17:11,532 --> 00:17:13,534
<i>তোমার O2, আমাকে তোমার O2 বল।</i>292
00:17:13,784 --> 00:17:17,788
অক্সিজেনের মাত্রা নেমে যাচ্ছে। এটা অতি দ্রুত নেমে যাচ্ছে।
এটা দ্রুত নেমে যাচ্ছে। নয়...293
00:17:18,413 --> 00:17:19,706
না, আট-আট শতাংশ।294
00:17:19,957 --> 00:17:21,397
<i>তুমি খুব দ্রুত শ্বাস নিচ্ছো।</i>295
00:17:21,583 --> 00:17:23,627
<i>তুমি অনেক অক্সিজেন ব্যাবহার করছো,
আর আমরা সেটা চাচ্ছি না।</i>296
00:17:23,877 --> 00:17:25,587
<i>আমরা রিলাক্স থাকতে চাচ্ছি, কপি?</i>297
00:17:25,837 --> 00:17:27,422
ঠিক আছে, দুঃখিত। হ্যাঁ, কপি, কপি।298
00:17:27,673 --> 00:17:30,092
<i>- সব ঠিক আছে। একবারে কাছে চলে এসেছি।</i>
- দয়া করে জলদি করো।299
00:17:31,343 --> 00:17:33,263
<i>তুমি ওই টর্চটা রেখে দিতে পারো, ড. স্টোন।</i>300
00:17:33,470 --> 00:17:35,847
দুঃখিত, দুঃখিত।301
00:17:39,226 --> 00:17:41,144
- আহ!
- ধরেছি তোমাকে,302
00:17:41,395 --> 00:17:44,523
সব ঠিক আছে, এখন আমি তোমার সাথে আমাকে বাধবো।303
00:17:46,441 --> 00:17:49,820
আমি জানি, তুমি জানো না আমি যে কতোটা সুন্দর।304
00:17:50,070 --> 00:17:53,782
কিন্তু আমি চাই তুমি এখন আমাকে দেখা বন্ধ করো আর এটা বাধতে সাহায্য করো।305
00:17:54,032 --> 00:17:54,992
ঠিক আছে?306
00:17:55,242 --> 00:17:56,994
ঠিক আছে, আচ্ছা।307
00:17:57,286 --> 00:17:59,246
আমি পেরেছি।308
00:17:59,997 --> 00:18:01,915
সব ঠিক আছে, এই আমরা চললাম।309
00:18:02,165 --> 00:18:05,335
এখন, তোমাকে জেট থেকে আলাদা করতে...
আমি তোমাকে একটা ছোট ধাক্কা দিবো।310
00:18:05,586 --> 00:18:07,254
- না, না, না।
- কোন ধাক্কা না।311
00:18:07,504 --> 00:18:08,630
একটা ধাক্কা।312
00:18:08,880 --> 00:18:11,216
না, না, না! ধেৎ, না! না!313
00:18:19,099 --> 00:18:21,727
দেখেছো? যেখানে তুমি যাবে, আমিও সেখানে যাবো।314
00:18:27,316 --> 00:18:28,567
ভালো।315
00:18:29,776 --> 00:18:31,153
চলো এখান থেকে চলে যাই।316
00:18:33,196 --> 00:18:36,116
- যতোসব! আঘ।
- আমি বুঝতে পারছি তুমি কি বলতে চাও।317
00:18:36,700 --> 00:18:37,868
যতোসব।318
00:18:38,118 --> 00:18:39,953
তুমি অক্সিজেন নষ্ট করছো।319
00:18:40,203 --> 00:18:43,874
আমরা শাটেলে ফিরে যাবো। এই বুদ্ধিটা কেমন? কপি?320
00:18:44,124 --> 00:18:45,083
@#৳%ঁ&321
00:18:45,334 --> 00:18:46,877
ঠিক। কপি করলাম ওটা।322
00:18:47,252 --> 00:18:49,129
হিউস্টন, যেখানেই থাকো। আমি কওলাস্কি বলছি।323
00:18:49,379 --> 00:18:51,757
ড. স্টোন আর আমি আমরা বেসের দিকে যাচ্ছি।324
00:18:52,007 --> 00:18:55,385
তোমরা কি আমাদের <i>এক্সপ্লোরারে</i> আগমনের জন্য
এয়ারলক টা তৈরি করবে? কপি?
325
00:18:56,136 --> 00:18:59,306
হিউস্টন, আমি হলাম...কওলাস্কি।
তুমি কিভাবে কপি করবে?326
00:18:59,765 --> 00:19:02,100
হিউস্টন, যেখানেই থাকো। আমি কওলাস্কি বলছি।327
00:19:02,351 --> 00:19:03,435
ওরা আমাদের শুনতে পাচ্ছে না।328
00:19:03,685 --> 00:19:05,937
আমরা সেটা জানি না।
সে কারণে আমরা কথা বলতে থাকবো।329
00:19:06,188 --> 00:19:09,316
যদি কেউ শুনে থাকে, তাহলে ওরা আমাদের জীবন বাচাতে আসতে পারে।330
00:19:09,566 --> 00:19:11,610
তোমার ঘড়ি ৯০ মিনিটের জন্য সেট করো।331
00:19:12,361 --> 00:19:14,571
- ৯০ কেন?
- হিউস্টন ডারবিস কে...332
00:19:14,821 --> 00:19:16,782
...ঘণ্টায় পঞ্চাশ হাজার মাইল বলেছে।333
00:19:17,032 --> 00:19:18,742
যদি আমরা আমাদের বর্তমানের কক্ষপথকে বিবেচনা করি...334
00:19:18,992 --> 00:19:22,621
...তাহলে আমরা দেখছি যে আমাদের হাতে নব্বই মিনিট আছে
আবারো আমাদের কপাল ফাটার আগে।335
00:19:22,871 --> 00:19:24,706
O2 নেমে ছয় শতাংশ হয়েছে।336
00:19:25,165 --> 00:19:29,169
ঠিক আছে, এখানে সব ভয়ংকর জিনিস ঘঠছে, ঠিক না?337
00:19:30,545 --> 00:19:32,756
হ্যাঁ, খুব ভয়ংকর জিনিস।338
00:19:33,507 --> 00:19:35,008
আচ্ছা, সব তুমি ঠিক ভাবেই করেছ।339
00:19:38,136 --> 00:19:40,430
আচ্ছা, তুমিও খুব একটা খারাপ করো নি।340
00:19:44,017 --> 00:19:46,436
হিউস্টন, যেখানেই থাকো, আমি কওলাস্কি বলছি।341
00:19:46,687 --> 00:19:49,064
আমাদের বর্তমান অবস্থান হল...342
00:19:49,314 --> 00:19:52,025
...এক্সপ্লোরার থেকে ৯০০ মিটার দুরে।343
00:19:52,734 --> 00:19:55,028
ড. স্টোন এবং আমি ...344
00:19:55,278 --> 00:19:57,030
...মিশন বিশেষজ্ঞ শরীফের শরীর উদ্ধার করতে চাচ্ছি...345
00:19:57,280 --> 00:19:59,157
...আর সেটা নিয়ে শাটেলে ফিরে যেতে চাচ্ছি।346
00:19:59,408 --> 00:20:01,368
আমি কি উদ্ধার করবো?347
00:20:03,704 --> 00:20:05,205
রজার দ্যট।348
00:20:05,455 --> 00:20:07,416
সে কোথায়? সে কোথায়?349
00:20:31,231 --> 00:20:32,607
ওহ খোদা।350
00:20:34,735 --> 00:20:36,862
ওহ খোদা। ওহ খোদা।351
00:20:41,324 --> 00:20:42,492
ধরো ওকে!352
00:20:45,746 --> 00:20:46,997
ধরো ওকে! আঘ!353
00:20:47,247 --> 00:20:48,447
আমি চেষ্টা করছি, আমি চেষ্টা করছি!354
00:20:53,253 --> 00:20:54,574
তুমি আমাকে টেনে নিয়ে যাচ্ছো।355
00:20:54,755 --> 00:20:55,756
আমি ধরেছি ওকে!356
00:20:56,006 --> 00:20:58,406
- ওকে তোমার ভ্যালেন্টাইনের মতো টেনে নাও।
- আমি ধরেছি ওকে।357
00:20:58,550 --> 00:21:01,553
তোমরা দুজন ইয়ো-ইয়ো'র মতো ঘুরলে আমি আগাতে পারবো না।359
00:21:34,044 --> 00:21:36,880
<i>আর আমরা কিনা মনে করছি আমাদের
ইনস্যুরেন্স পলিসিটা না জানি কি, হিউস্টন।</i>360
00:21:37,130 --> 00:21:39,382
<i>এক্সপ্লোরারটা মারাত্মকভাবে...</i>361
00:21:39,633 --> 00:21:41,635
<i>...ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।</i>362
00:21:41,885 --> 00:21:43,637
<i>বেঁচে যাওয়া ব্যক্তিদের জন্য অনুসন্ধান শুরু করা হবে।</i>363
00:21:43,887 --> 00:21:45,931
<i>O2 পাঁচ শতাংশে নেমে গেছে।</i>364
00:21:46,515 --> 00:21:48,850
ঠিক আছে, এই আসলো, কিনারগুলি দেখো!365
00:21:57,484 --> 00:21:59,361
এইযে, এইযে!366
00:22:50,912 --> 00:22:53,039
হিউস্টন, যেখানেই থাকো, নিশ্চিত করছিঃ367
00:22:53,582 --> 00:22:57,043
মিশন বিশেষজ্ঞ ড. স্টোন এবং মিশন কমান্ডার ম্যাথিউ কওলাস্কি...368
00:22:57,294 --> 00:23:01,006
...হল এসটিএস-১৫৭ এর একমাত্র বেঁচে যাওয়া মানুষ।369
00:23:03,174 --> 00:23:04,551
আমি মান্য না করার জন্য দুঃখিত।370
00:23:04,801 --> 00:23:07,596
আমার উচিৎ ছিল তোমার বলার সঙ্গে সঙ্গে কাজ বন্ধ করা।371
00:23:07,846 --> 00:23:09,326
আমরা যাই করতাম না কেন আমাদের আঘাত লাগতো।372
00:23:09,556 --> 00:23:11,725
এটাকে পরিবর্তনের জন্য তুমি কিছুই করতে পারতে না।373
00:23:15,604 --> 00:23:16,855
হেই।374
00:23:17,105 --> 00:23:18,356
বলো?375
00:23:18,607 --> 00:23:19,774
ঠিক আছে...376
00:23:20,442 --> 00:23:22,819
...আমদেরকে স্পেস ষ্টেশনের দিকে যেতে হবে।377
00:23:23,904 --> 00:23:25,322
ঐযে ওখানে।378
00:23:26,740 --> 00:23:27,949
এটা একটা ছোট ভ্রমণ হবে...379
00:23:28,199 --> 00:23:32,203
...কিন্তু আমাদেরকে পৃথিবীতে ফিরে যাওয়ার জন্য
ওদের পালানোর পোড "সয়োজটা" কে ব্যবহার করতে হবে,380
00:23:32,537 --> 00:23:33,705
একমত?381
00:23:35,248 --> 00:23:36,708
ড. স্টোন...382
00:23:37,334 --> 00:23:38,710
...একমত?383
00:23:39,669 --> 00:23:41,171
একমত।384
00:23:41,630 --> 00:23:43,924
ঠিক আছে। তোমার পরে।385
00:23:45,759 --> 00:23:47,218
ওহ, খোদা।386
00:23:56,853 --> 00:23:59,564
<i>হিউস্টন, যেখানেই থাকো, আমি কওলাস্কি।</i>387
00:23:59,814 --> 00:24:03,234
<i>ড. স্টোন আর আমি আইএসএস এ যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি...</i>388
00:24:03,485 --> 00:24:06,571
<i>...আর ওদের যে কোন একটা সয়োজ নিয়ে
পৃথিবী যাওয়ার চেষ্টা করবো।</i>389
00:24:07,072 --> 00:24:09,366
<i>আইএসএস, যদি শুনতে পারো তাহলে...</i>390
00:24:10,075 --> 00:24:12,369
<i>...আমাদের আসলে একটা উদ্ধার দল দরকার।</i>391
00:24:26,257 --> 00:24:28,468
<i>O2 দুই শতাংশে নেমে গেছে।</i>392
00:24:28,718 --> 00:24:30,053
<i>আমরা ওখানে যাচ্ছি।</i>393
00:24:31,680 --> 00:24:33,348
<i>সুন্দর না, তোমার কি মনে হয়?</i>394
00:24:34,891 --> 00:24:36,059
কি?395
00:24:36,434 --> 00:24:37,852
সূর্য উদয়।396
00:24:39,521 --> 00:24:41,439
ঐটা আমি সবচেয়ে বেশী মিস করবো।397
00:24:46,820 --> 00:24:49,239
তো বাসা কোথায়, ড. স্টোন?398
00:24:52,158 --> 00:24:54,369
রায়ান, বাসা কোথায়?399
00:24:56,079 --> 00:24:57,747
- বাসা?
- মম-হুম।400
00:24:58,289 --> 00:25:01,084
ওই নিচে। পৃথিবীর বুকে।401
00:25:01,876 --> 00:25:03,294
তোমার তাঁবু তুমি কোথায় গেরেছো?402
00:25:07,132 --> 00:25:08,842
লেক যুরিচ।403
00:25:09,092 --> 00:25:10,677
এটা আবার কোথায়?404
00:25:13,847 --> 00:25:14,889
ইলিনোইস।405
00:25:15,140 --> 00:25:18,143
ইলিনোইস। কেন্দ্রীয় সময় জোন।406
00:25:19,144 --> 00:25:21,229
ওখানে যেতে যেতে প্রায়...407
00:25:21,813 --> 00:25:23,273
...আটটা বাজতে পারে।408
00:25:23,565 --> 00:25:26,901
যুরিচ লেকের লোকেরা এই আট'টা বাজে কি করতে পারে?409
00:25:28,361 --> 00:25:29,696
আমি জানি না।410
00:25:30,071 --> 00:25:32,615
আমি ঠিক সময় যেতে পারবো না,
আমি তোমার গতি কমিয়ে দিচ্ছি।411
00:25:32,866 --> 00:25:34,409
তুমি হলে কি করতে?412
00:25:37,162 --> 00:25:38,747
চল, রায়ান।413
00:25:39,289 --> 00:25:40,999
এখন আটটা বাজে।414
00:25:41,332 --> 00:25:44,669
তুমি আঠারো ঘণ্টার শিফট শেষ করে হসপিটাল থেকে বের হয়েছ।415
00:25:45,378 --> 00:25:46,546
ড্রাইভ করে বাড়ি যাচ্ছ।416
00:25:50,300 --> 00:25:51,634
রেডিও টা।417
00:25:53,511 --> 00:25:55,472
আমি রেডিও শুনতাম।418
00:25:56,139 --> 00:25:58,266
এই তো হয়েছে। আমাকে অনুমান করতে দাও।419
00:25:58,516 --> 00:25:59,809
এন পি আর?420
00:26:00,060 --> 00:26:01,394
ক্লাসিক?421
00:26:01,644 --> 00:26:03,188
প্রথম ৪০?422
00:26:06,149 --> 00:26:10,153
যেটা হয়। আমি কেয়ার করি না যতক্ষণ না কথাবার্তা শুরু হয়।
আমি চালাতেই থাকি।423
00:26:12,405 --> 00:26:14,574
আর তুমি চালিয়ে কোথায় যাচ্ছ?424
00:26:16,993 --> 00:26:18,495
আমি কেবল চালিয়ে যাই।425
00:26:19,496 --> 00:26:21,331
তুমি ওখানকার কোন জিনিসটা মিস করো?426
00:26:22,916 --> 00:26:24,793
ওখানে কি কোন মি. স্টোন আছে?427
00:26:26,211 --> 00:26:27,212
না।428
00:26:27,921 --> 00:26:29,297
কোন স্পেশাল মানুষ?429
00:26:32,383 --> 00:26:34,636
কেউ একজন উপরের দিকে তাকিয়ে আছে...430
00:26:34,886 --> 00:26:36,554
...তোমার কথা চিন্তা করছে?431
00:26:38,807 --> 00:26:39,974
রায়ান?432
00:26:47,065 --> 00:26:48,691
আমার একটা মেয়ে ছিল।433
00:26:59,452 --> 00:27:01,121
সে চার বছরের ছিল।434
00:27:03,706 --> 00:27:05,125
সে স্কুলে ছোঁওয়া ছুয়ি খেলছিল।435
00:27:05,959 --> 00:27:08,419
স্লিপ খেয়ে, মাথায় আঘাত পায়, আর তাতেই সব শেষ।436
00:27:10,922 --> 00:27:12,632
বোকা একটা জিনিস।437
00:27:18,847 --> 00:27:21,558
আমি ড্রাইভিং করছিলাম যখন আমি কলটা পাই, তো...438
00:27:22,767 --> 00:27:25,270
তার পর থেকে, আমি ওটাই করতে থাকি।439
00:27:26,271 --> 00:27:27,730
আমি ঘুম থেকে উঠি...440
00:27:28,857 --> 00:27:30,525
...আমি কাজে যাই...441
00:27:30,817 --> 00:27:32,610
...আর কেবল ড্রাইভ করতে থাকি।442
00:27:59,637 --> 00:28:01,973
O2 পরিমান নেমে এক শতাংশ হয়ে গেছে।443
00:28:14,110 --> 00:28:16,237
আচ্ছা, আমার কাছে ভালো সংবাদ আর খারাপ সংবাদ আছে।444
00:28:16,487 --> 00:28:18,990
ভালো সংবাদটা হল, আমারা আইএসএস থেকে পাঁচ মিনিটের মতো দুরে আছি...445
00:28:19,240 --> 00:28:21,576
...আর আমি জানি রাশিয়ানরা ওদের ভদকা কোথায় রাখে।446
00:28:21,826 --> 00:28:25,038
আর এটা ভালোই, কারন আমার ফিউম প্রায় শেষের পথে।447
00:28:25,288 --> 00:28:26,164
খারাপ খবরটা হল...448
00:28:26,414 --> 00:28:29,375
...এনাটলি'র রেকর্ড ভাঙতে আমার আর দশ মিনিটের মতো বাকি,আর...449
00:28:31,002 --> 00:28:32,503
- আঘ!
- কি?450
00:28:33,004 --> 00:28:35,256
আমারটা লাল হয়ে গেছে। আমার O2 ট্যাঙ্কের প্রেসার কম হয়ে গেছে।451
00:28:35,506 --> 00:28:38,384
তোমার ট্যাঙ্কের অক্সিজেন শেষ হলেও
তোমার স্যুটের ভীতর এখনো কিছুটা বকি আছে।452
00:28:38,635 --> 00:28:39,302
বুঝতে পেরেছি।453
00:28:39,552 --> 00:28:41,113
তাই তোমাকে চুমুক দিতে হবে, ঢক ঢক করে না।454
00:28:42,555 --> 00:28:43,973
ওয়াইন, বিয়ার না।455
00:28:44,224 --> 00:28:45,767
চুমুক দাও, রায়ান।456
00:28:46,476 --> 00:28:49,395
হিউস্টন, যেখানেই থাকো, আমরা আইএসএস কে দেখতে পাচ্ছি।457
00:28:49,646 --> 00:28:52,565
ষ্টেশনটা মনে হয় খালি করা হয়েছে কারণ প্রথম সয়োজটাকে...458
00:28:52,815 --> 00:28:55,735
...দেখা যাচ্ছে না। দ্বিতীয় সয়োজটার দেখার জায়গাটা ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে...459
00:28:55,985 --> 00:28:57,779
...এবং এটার প্যারাসুট ছোরা হয়েছে।460
00:28:58,029 --> 00:29:01,616
ভ্রমণ পড টা নিয়ে কোনভাবেই পৃথিবীতে ফিরা সম্ভব নয়।461
00:29:01,866 --> 00:29:04,202
আমাদের কি বাঁকানো দরকার না?
আমরা তো আবারো ভেসে চলছি।462
00:29:04,452 --> 00:29:06,996
এখনো না।
আমি ফিউম সম্পর্কে কোনরকম ফাজলামি করিনি।463
00:29:07,247 --> 00:29:09,666
এই ক্যানটার আর হয়তো একটা কি দুইটা থ্রাস্ট বাকি আছে...464
00:29:09,916 --> 00:29:11,251
...তাও যদি আমাদের ভাগ্য ভালো থাকে।465
00:29:23,930 --> 00:29:25,139
স্থির।466
00:29:34,857 --> 00:29:36,109
এইম।467
00:29:36,985 --> 00:29:38,236
ফায়ার!468
00:29:44,033 --> 00:29:47,078
- ব্রেক! ব্রেক! তোমাকে ব্রেক করতে হবে!
- আমি পারছি না, এই ক্যানটা খালি।469
00:29:47,328 --> 00:29:50,123
আমরা অনেক জোরে ধাক্কা খেতে যাচ্ছি।
হাতের কাছে যা পাবে সেটা আঁকড়ে ধরো!470
00:30:02,093 --> 00:30:03,511
আমি কি করবো?471
00:30:04,595 --> 00:30:06,097
আমি কি করবো?472
00:30:15,315 --> 00:30:15,898
রায়ান!473
00:30:21,362 --> 00:30:24,782
দড়ি ছিঁড়ে গেছে, আমি ছুটে গেছি!
আমি ছুটে গেছি!474
00:30:25,033 --> 00:30:26,284
কিছু একটা ধরো!475
00:30:28,786 --> 00:30:29,620
যাই পাও ধরো!476
00:30:46,179 --> 00:30:47,305
রায়ান!477
00:30:49,265 --> 00:30:51,559
- হাতে তালি দাও!
- আমি ধরেছি তোমাকে।478
00:30:51,976 --> 00:30:53,895
আমি ধরেছি তোমাকে। এইযে, এখানে।479
00:30:57,398 --> 00:30:58,441
ধেৎ!480
00:30:58,691 --> 00:31:01,027
না, না, না!481
00:31:02,487 --> 00:31:03,488
ধরেছি তোমাকে।482
00:31:12,830 --> 00:31:14,082
ধরেছি তোমাকে।483
00:31:17,335 --> 00:31:19,879
তুমি কেবল ধরে থাকো আর আমি তোমাকে টেনে আনবো।484
00:31:20,129 --> 00:31:20,797
এই, ডক।485
00:31:21,047 --> 00:31:22,632
কেবল ধরে থাকো, ধরে থাকো।486
00:31:22,882 --> 00:31:25,093
- আমি তোমাকে টেনে আনছি।
- রায়ান, শোন।487
00:31:25,343 --> 00:31:26,427
আমাকে তোমার ছেড়ে দিতে হবে।488
00:31:26,677 --> 00:31:28,012
- না।
- রশিটা খুব ঢিলা।489
00:31:28,262 --> 00:31:29,263
আমি তোমাকেও টেনে নিয়ে যাচ্ছি।490
00:31:29,514 --> 00:31:32,266
- আমাকে ছেড়ে দাও, নাহলে আমরা দুজনেই মারা যাবো
- আমি তোমাকে ছাড়বো না!491
00:31:32,517 --> 00:31:33,810
আমরা ঠিক আছি!492
00:31:34,060 --> 00:31:35,144
- আঘ!
- না।493
00:31:40,566 --> 00:31:41,651
রায়ান, আমাকে ছেড়ে দাও।494
00:31:41,901 --> 00:31:43,653
না, না।495
00:31:44,028 --> 00:31:46,108
তুমি কোথাও যাচ্ছো না,
তুমি কোথাও যাচ্ছো না।496
00:31:46,697 --> 00:31:48,866
- টা তোমার উপর নির্ভর করছে না।
- না, না, না।497
00:31:49,117 --> 00:31:51,119
দয়া করে এমন করো না।498
00:31:51,369 --> 00:31:53,454
দয়া করে, দয়া করে, দয়া করে।
দয়া করে এমন করো না499
00:31:53,704 --> 00:31:56,457
দয়া করে এমন করো না। না, না, না।
দয়া করে এমনটা করোনা,ম্যাট।500
00:31:56,707 --> 00:31:58,334
দয়া করে এমনটা করো না।501
00:32:00,962 --> 00:32:02,713
তুমি করতে পারবে এটা, রায়ান।502
00:32:04,090 --> 00:32:05,299
না!503
00:32:26,404 --> 00:32:29,991
আমি ধরে ফেলে ছিলাম তোমাকে, আমি ধরে ফেলে ছিলাম তোমাকে!
আমাই ধরে ফেলে ছিলাম তোমাকে।504
00:32:45,673 --> 00:32:47,341
<i>রায়ান, তুমি শুনেছ আমি কি বলেছি?</i>505
00:32:50,136 --> 00:32:51,554
<i>তুমি কপি করছো?</i>506
00:32:52,138 --> 00:32:55,391
আমার CO2 অ্যালার্ম বেজে উঠেছে।
আমার CO2 অ্যালার্ম বেজে উঠেছে।507
00:32:55,641 --> 00:32:57,685
<i>দেখো, তোমার এখন ষ্টেশনে ঢোকা দরকার।</i>508
00:32:58,227 --> 00:32:59,854
<i>তুমি কি ওই এয়ারলক টা দেখেছো?</i>509
00:33:09,280 --> 00:33:10,615
<i>এই, রায়ান, </i>510
00:33:11,532 --> 00:33:12,909
<i>তুমি কপি করছো?</i>511
00:33:14,535 --> 00:33:16,245
<i>এয়ারলকটার খোঁজ করো।</i>512
00:33:19,123 --> 00:33:21,834
<i>ওটা তোমার উপরের দিকে, জায়রা মডিউলের পাশেই।</i>513
00:33:25,338 --> 00:33:26,631
<i>তুমি দেখেছো ওটা?</i>514
00:33:26,881 --> 00:33:30,176
হ্যাঁ। হ্যাঁ, আমি দেখতে পেয়েছি ওটা, আমি দেখতে পেয়েছি।515
00:33:30,426 --> 00:33:33,221
<i>ভালো, ওখানেই তোমাকে যেতে হবে।</i>516
00:33:33,679 --> 00:33:35,806
<i>এখন তোমার মাথাটা হালকা মনে হচ্ছে, ঠিক?</i>517
00:33:36,057 --> 00:33:37,683
ইয়েহ। হ্যাঁ।518
00:33:38,434 --> 00:33:40,275
<i>এর কারন হল তুমি CO2'র শ্বাস নিচ্ছো।</i>519
00:33:40,520 --> 00:33:42,271
<i>তোমার চেতনা লোপ পাচ্ছে।</i>520
00:33:42,522 --> 00:33:44,065
<i>তোমার এখন ষ্টেশনে ঢোকা উচিৎ।</i>521
00:33:44,315 --> 00:33:45,399
ঠিক আছে।522
00:33:45,983 --> 00:33:48,903
<i>ওই দ্বিতীয় সয়োজটা পুনঃঢোকার জন্য খুব বেশী ক্ষতিগ্রস্ত...</i>523
00:33:49,153 --> 00:33:51,948
<i>...কিন্তু এটা ছুটির দিনের ছোট ড্রাইভের জন্য একদম পারফেক্ট।</i>524
00:33:52,198 --> 00:33:53,574
ছুটির দিনের ড্রাইভ?525
00:33:54,075 --> 00:33:55,576
<i>পশ্চিমের দিকে তাকাও। </i>526
00:33:57,036 --> 00:33:59,121
<i>ওই দুরে তুমি কি কোন ডট দেখতে পাচ্ছো?</i>527
00:33:59,372 --> 00:34:00,790
<i>ওটা হল চাইনিজ ষ্টেশন।</i>528
00:34:01,040 --> 00:34:01,791
হ্যাঁ।529
00:34:02,041 --> 00:34:05,086
<i>তুমি সয়োজটাকে নিবে, আর উড়ে ঐখানটায় যাবে।</i>530
00:34:06,212 --> 00:34:08,881
<i>চাইনিজ লাইফবোট টা হল শেঞ্জহউ।</i>531
00:34:09,423 --> 00:34:10,841
আমি কখনো শেঞ্জহউ উড়াই নি।532
00:34:11,092 --> 00:34:12,213
<i>এটা কোন ব্যাপার না।</i>533
00:34:12,385 --> 00:34:15,680
<i>এটার পৃথিবীতে ফেরার প্রোগ্রামটা সয়োজের মতোই।</i>534
00:34:16,639 --> 00:34:17,932
ঠিক আছে।535
00:34:19,767 --> 00:34:22,103
<i>তুমিও কখনো সয়োজ উড়াও নি?</i>536
00:34:22,436 --> 00:34:24,063
কেবল একটা সিমুলেটর।537
00:34:24,564 --> 00:34:26,190
<i>ভালো, তাহলে তো তুমি জানোই।</i>538
00:34:28,734 --> 00:34:30,069
কিন্তু আমি ওটাতে ক্রাশ করেছিলাম।539
00:34:30,319 --> 00:34:33,197
<i>ওটা একটা সিমুলেটর, ওটাকে ওভাবেই তৈরি করা হয়েছে।</i>540
00:34:35,992 --> 00:34:37,243
প্রতিবার।541
00:34:37,618 --> 00:34:39,412
আমি ওটাকে প্রতিবারই ক্রাশ করেছি।542
00:34:39,662 --> 00:34:42,915
<i>তুমি ওই জিনসটাকে পৃথিবীর দিকে তাক করবে।
এটা তো কোন রকেট সায়েন্স নয়।</i>543
00:34:43,791 --> 00:34:47,795
<i>আর আগামীকাল এই সময়ে,
তুমি একটা মারাত্মক গল্প বলার জন্য যুরিচ লেকে ফিরে যাবে।</i>544
00:34:48,796 --> 00:34:50,131
<i>তুমি কপি করেছ?</i>545
00:34:51,757 --> 00:34:53,301
<i>রায়ান, তুমি কপি করেছ?</i>546
00:34:53,551 --> 00:34:56,391
- আমি সয়োজটাকে নিয়ে তোমাকে নিতে ফিরে আসবো।
<i>- না, তুমি এমন করবে না।</i>547
00:34:56,512 --> 00:34:59,312
- আমি তোমাকে নিতে ফিরে আসছি।
<i>- আমি তোমার থেকে অনেকখানি এগিয়ে গেছি।</i>548
00:34:59,432 --> 00:35:02,852
- আমি তোমাকে নিতে আসছি।
<i>- আমি দুঃখিত যে, জাহজটা ছেড়ে দিয়েছে। </i>549
00:35:03,686 --> 00:35:06,063
<i>রায়ান, তোমাকে ছেড়ে দেওয়া শিখতে হবে।</i>550
00:35:06,939 --> 00:35:08,740
- কিন্তু, আমি...
<i>- আমি তোমার মুখ থেকে শুনতে চাই।...</i>551
00:35:08,816 --> 00:35:09,817
<i>তুমি এটা করতে পারবে</i>552
00:35:11,819 --> 00:35:13,529
<i>কি হল, রায়ান, বল।</i>553
00:35:15,406 --> 00:35:16,824
আমি এটা করতে পারবো।554
00:35:17,074 --> 00:35:18,951
<i>ঠিক আছে। যেতে থাকো।</i>555
00:35:20,161 --> 00:35:23,205
<i>মেয়েদের জন্য রায়ান এটা কি ধরণের নাম?</i>556
00:35:24,749 --> 00:35:26,375
বাবার ইচ্ছা ছিল ছেলে হবে।557
00:35:26,876 --> 00:35:28,919
<i>তুমি কি এয়ারলকের কাছে পৌঁছেছ?</i>558
00:35:29,712 --> 00:35:30,921
এখনো না।559
00:35:31,172 --> 00:35:32,506
<i>এখনো না।</i>560
00:35:32,965 --> 00:35:35,718
<i>যেহেতু, এখন আমাদের দুজনের মধ্যে দূরত্ব তৈরি হয়েছে...</i>561
00:35:35,968 --> 00:35:37,678
<i>তুমি আমার প্রতি দুর্বল হয়ে গেছো, ঠিক?</i>562
00:35:37,928 --> 00:35:38,638
কি?563
00:35:38,888 --> 00:35:42,433
<i>আসলে, মানুষ বলে যে আমার খুব সুন্দর নীল চোখ আছে।</i>564
00:35:46,729 --> 00:35:48,147
তোমার সুন্দর...565
00:35:48,814 --> 00:35:50,524
তোমার সুন্দর নীল চোখ আছে।566
00:35:50,775 --> 00:35:52,234
<i>আমার চোখ বাদামী।</i>567
00:35:55,613 --> 00:35:57,531
<i>হেই, তুমি কি ভালো সংবাদটা জানতে চাও?</i>568
00:35:57,782 --> 00:35:58,491
কি?569
00:35:58,741 --> 00:36:00,542
<i>আমি এনাটোলির রেকর্ড ভেঙ্গে দিবো...</i>570
00:36:00,743 --> 00:36:02,944
<i>...আর আমারটা মনে হয় অনেক অনেকদিন পর্যন্ত অক্ষত থাকবে।</i>571
00:36:03,162 --> 00:36:05,956
ওহ, না। আমি তোমাকে নিতে ফিরে আসবো।572
00:36:08,959 --> 00:36:10,294
<i>ওহ, খোদা।</i>573
00:36:10,544 --> 00:36:12,129
কি? কি?574
00:36:12,380 --> 00:36:13,798
<i>ওয়াও।</i>575
00:36:15,049 --> 00:36:16,425
<i>হেই, রায়ান?</i>576
00:36:16,759 --> 00:36:17,927
ইয়েহ?577
00:36:18,177 --> 00:36:20,096
<i>তোমার না গেঞ্জিস থেকে সূর্যটাকে দেখা উচিৎ।</i>578
00:36:23,015 --> 00:36:24,517
<i>এটা খুবই চমৎকার।</i>579
00:40:50,532 --> 00:40:53,452
তুমি কোথায়? তুমি কোথায়?
কমস. কমস।580
00:40:53,702 --> 00:40:55,412
এইযে তুমি। ঠিক আছে।581
00:41:06,215 --> 00:41:08,175
ম্যাট, আমি রায়ান বলছি, কপি।582
00:41:11,136 --> 00:41:13,722
ম্যাট, আমি রায়ান, কপি।583
00:41:16,850 --> 00:41:20,646
ম্যাট, আমি পৌঁছে গেছি, আমি ভিতরে ঢুকেছি,
আমি ষ্টেশনে ঢুকে গেছি। তুমি কপি করছো?584
00:41:26,652 --> 00:41:28,570
চলো, ম্যাট, কথা বলো আমার সাথে।585
00:41:28,946 --> 00:41:31,490
বলো তুমি কোথায়, তোমার অবস্থান বলো আমাকে।586
00:41:32,658 --> 00:41:36,078
তুমি কোথায়? কি দেখছো।
কেবল বলো কি দেখতে পাচ্ছো তুমি।587
00:41:40,666 --> 00:41:43,752
ওহ, চলো। ক্যাপ ক্যানাভেরাল থেকে বের হবার পর থেকে কথা বলেই যাচ্ছিলে,588
00:41:44,003 --> 00:41:45,921
আর এখন কিনা তুমি সিদ্ধান্ত নিয়েছ যে চুপ থাকবে?
কথা বোলো আমার সাথে।589
00:41:46,171 --> 00:41:49,133
কেবল কথা বলো, কিছু একটা বলো!
যা মনে চায়!590
00:41:54,972 --> 00:41:56,682
হেই,591
00:41:57,725 --> 00:42:00,853
আমাকে ওইটার কথা বলো , আহ, মারদি গ্রাস।
আমাকে ওই ঘন চুলওয়ালা লোকটার কথা বলো।592
00:42:01,103 --> 00:42:02,938
হাহ? বলো আমাকে কি হয়েছিল।593
00:42:03,439 --> 00:42:05,566
ওই কি হয়েছিল?594
00:42:11,697 --> 00:42:13,365
দয়া করে কথা বলো আমার সাথে।595
00:42:17,911 --> 00:42:19,246
দয়া করে।596
00:42:35,054 --> 00:42:36,722
হিউস্টন, যেখানেই থাকো...597
00:42:39,099 --> 00:42:43,103
...আমি মিশন স্পেশালিষ্ট রায়ান স্টোন রিপোর্ট করছি আইএসএস থেকে।598
00:42:45,022 --> 00:42:47,858
মিশন কমান্ডার ম্যাথিউ কওলাস্কি'র সাথে সবরকম যোগাযোগ...599
00:42:48,108 --> 00:42:49,568
...হারিয়ে গেছে।600
00:42:52,780 --> 00:42:54,948
রেডিও ট্রান্সমিশন বন্ধ।601
00:42:57,076 --> 00:42:58,911
উনি দৃষ্টির বাহিরে।602
00:43:01,413 --> 00:43:02,998
কনফার্মের জন্য...603
00:43:03,749 --> 00:43:06,752
...আমি, রায়ান স্টোন, হচ্ছি সটিএস-১৫৭ এর...604
00:43:07,127 --> 00:43:09,546
...এর একমাত্র জীবিত বেক্তি।605
00:43:22,976 --> 00:43:24,186
এখন কি হবে?606
00:43:52,548 --> 00:43:53,841
আঘ।607
00:45:00,866 --> 00:45:01,950
ঠিক আছে।608
00:45:04,953 --> 00:45:07,039
ঠিক আছে। এটা কোথায়, এটা কোথায়?609
00:45:07,289 --> 00:45:09,333
পাওয়ার টা কোথায়? এইযে তুমি।610
00:45:12,127 --> 00:45:13,962
ঠিক আছে, খুব ভালো, ট্রেইনিং এর মতোই।611
00:45:14,838 --> 00:45:16,840
বিচ্ছিন্নকরণ, বিচ্ছিন্নকরণ।612
00:45:17,090 --> 00:45:18,425
বিচ্ছিন্নকরণ।613
00:45:19,593 --> 00:45:20,636
লাল।614
00:45:25,766 --> 00:45:27,100
ঠিক আছে।615
00:45:29,228 --> 00:45:30,979
ঠিক আছে, এটা কোথায়?616
00:45:31,230 --> 00:45:31,939
এটা গেলো কোথায়?617
00:45:33,106 --> 00:45:34,274
চলো।618
00:45:35,108 --> 00:45:36,360
ঠিক আছে।619
00:45:39,738 --> 00:45:42,366
ঠিক আছে, আমার এটা মনে আছে, আমার এটা মনে আছে।620
00:45:56,630 --> 00:45:59,341
ওহ, তোমার কাছে চার মিনিট নেই।
আমরা ম্যানুয়ালে যাবো।621
00:46:00,842 --> 00:46:02,177
চলো।622
00:46:02,552 --> 00:46:03,762
ঠিক আছে।623
00:46:04,263 --> 00:46:07,432
ঠিক আছে। অ্যাক্টিভেট... বিচ্ছিন্ন সক্রিয় করা হয়েছে।624
00:46:35,585 --> 00:46:37,546
এখান্ থেকে বের হবার জন্য সাত মিনিট আছে।625
00:46:44,386 --> 00:46:46,471
সব ঠিক আছে। ভালো।626
00:47:02,112 --> 00:47:03,113
কি? কি, কি?627
00:47:13,415 --> 00:47:14,833
না, না, না!628
00:47:34,770 --> 00:47:36,396
আনহ! আঘ।629
00:47:44,863 --> 00:47:46,281
থামো! থামো! থামো!630
00:48:03,256 --> 00:48:05,342
এটা ঠিক আছে, এটা ঠিক আছে।
চলো, চলো!631
00:48:05,592 --> 00:48:08,470
এটা ঠিক আছে, এটা ঠিক আছে, এটা ঠিক আছে।632
00:48:08,720 --> 00:48:10,013
আহহ।633
00:48:10,889 --> 00:48:11,473
চলো।634
00:48:47,968 --> 00:48:48,885
খুব ভালো।635
00:49:35,182 --> 00:49:38,935
পরিস্কার আকাশ হাল্কা কিছু স্যাটেলাইটের ধ্বংসাবশেষের সাথে।636
00:50:51,758 --> 00:50:55,720
ঠিক আছে, আমরা এটাকে আলাদা করবো, আর তারপর বাড়ি যাবো।
খুব সোজা।637
00:51:21,496 --> 00:51:22,706
ঠিক আছে।638
00:51:26,793 --> 00:51:28,712
ঠিক আছে, তাহলে আমাদের কাছে?639
00:51:29,087 --> 00:51:30,880
ঠিক আছে, সব ঠিক আছে।640
00:51:41,516 --> 00:51:42,684
ধেৎ।641
00:51:50,859 --> 00:51:52,235
ঠিক আছে, চলো।642
00:51:52,485 --> 00:51:53,820
চলো, চলো।643
00:51:54,070 --> 00:51:55,155
সব ঠিক আছে।644
00:53:26,121 --> 00:53:27,872
আমি মহাকাশ ঘৃণা করি।645
00:53:47,851 --> 00:53:49,102
চুপ করো।646
00:53:53,773 --> 00:53:54,941
ঠিক আছে।647
00:54:02,907 --> 00:54:04,367
সব ঠিক আছে।648
00:54:08,580 --> 00:54:10,081
এটা ভালোই।649
00:54:11,583 --> 00:54:12,834
ঠিক আছে।650
00:54:14,252 --> 00:54:16,337
চলো তোমাকে স্থির করি।651
00:54:31,478 --> 00:54:32,729
ঠিক আছে।652
00:54:34,063 --> 00:54:36,816
চলো চীনা স্টেশনটা পরিদর্শন করি।653
00:54:37,859 --> 00:54:39,235
হিউস্টন, যেখানেই থাকো,...654
00:54:39,486 --> 00:54:43,114
<i>...টিয়াংগং</i> প্রায় ১০০ কিলোমিটার...655
00:54:43,364 --> 00:54:45,283
...পশ্চিমে আছে...656
00:54:45,533 --> 00:54:48,828
...আর আমি ওটার রাস্তার ১৩ ডিগ্রী কোনে ...657
00:54:49,078 --> 00:54:50,622
...অবস্থান করছি।658
00:54:50,872 --> 00:54:53,166
আমি আমার দিক ঠিক করছি।659
00:55:15,021 --> 00:55:16,189
ঠিক আছে।660
00:55:17,190 --> 00:55:18,274
ঠিক আছে।661
00:55:19,067 --> 00:55:20,151
ঠিক আছে।662
00:55:21,945 --> 00:55:23,154
আমি আমার যাত্রা শুরু করছি ...663
00:55:23,404 --> 00:55:26,282
...পাঁচ, চার, তিন...664
00:55:26,533 --> 00:55:27,784
...দুই, এক।665
00:55:42,715 --> 00:55:45,260
কি হচ্ছে, কি হচ্ছে? চলো, চলো।666
00:55:48,012 --> 00:55:48,680
এক।667
00:56:03,278 --> 00:56:04,571
চলো, চলো।668
00:56:09,742 --> 00:56:11,536
তুমি নিশ্চয় আমার সাথে মজা করছো।669
00:56:11,911 --> 00:56:13,746
তুমি নিশ্চয় আমার সাথে মজা করছো!670
00:56:18,585 --> 00:56:19,836
না! তুমি ফাজলামি করোনা...671
00:56:30,138 --> 00:56:31,973
<i>হিউস্টন, যেখানেই থাকো।</i>672
00:56:32,223 --> 00:56:35,059
<i>হিউস্টন, যেখানেই থাকো, আমি ড. রায়ান স্টোন বলছি।</i>673
00:56:35,310 --> 00:56:39,314
<i>আমি সয়োজ টিএমএ-এক-চার-এম থেকে বলছি।</i>674
00:56:39,689 --> 00:56:43,067
<i>এই মুহূর্তে আমার জালানি শেষ আর
আমি ভেসে বেড়াচ্ছি, তুমি কপি করছো?</i>675
00:56:45,403 --> 00:56:49,407
<i>হিউস্টন। আমি ড. রায়ান স্টোন বলছি।</i>676
00:56:49,699 --> 00:56:51,492
<i>তুমি কপি করছো?</i>677
00:56:55,413 --> 00:56:59,042
<i>হিউস্টন। আমি রায়ান স্টোন বলছি।</i>678
00:56:59,292 --> 00:57:00,501
<i>তুমি কপি করছো?</i>679
00:57:03,630 --> 00:57:06,716
হিউস্টন, আমি মিশন... মিশন বিশেষজ্ঞ রায়ান স্টোন।680
00:57:06,966 --> 00:57:07,967
তুমি কপি করছো?681
00:57:10,303 --> 00:57:13,306
হিউস্টন, হিউস্টন, পরিচয় নিশ্চিত করুন।682
00:57:13,556 --> 00:57:16,225
হিউস্টন, তুমি AM তরঙ্গে আছো। কপি।683
00:57:18,436 --> 00:57:19,896
তুমি কপি করছো?684
00:57:20,271 --> 00:57:23,566
তুমি কপি করছো? এটা কি <i>টিয়াংগং?</i> কপি।685
00:57:25,318 --> 00:57:27,070
ম্যাডে, তুমি কপি করছো?686
00:57:27,320 --> 00:57:29,656
ম্যাডে, ম্যাডে, ম্যাডে।687
00:57:30,198 --> 00:57:33,201
- <i>- ম্যাডে।</i>
- হ্যাঁ, হ্যাঁ। ম্যাডে, ম্যাডে।688
00:57:33,451 --> 00:57:35,995
<i>- ম্যাডে।</i>
- ম্যাডে, ম্যাডে।689
00:57:36,746 --> 00:57:39,082
<i>আনিঙ্গাক।</i>690
00:57:41,292 --> 00:57:44,295
- আনিঙ্গাক।, এটা কি আপনার নাম?
<i>- আনিঙ্গাক।</i>691
00:57:44,545 --> 00:57:47,882
- আনিঙ্গাক আপনার... এটা আপনার নাম? এটা কি আপনার নাম?
<i>- ম্যাডে। আনিঙ্গাক।</i>692
00:57:48,132 --> 00:57:50,385
<i>আনিঙ্গাক। ম্যাডে।</i>693
00:57:50,635 --> 00:57:52,637
না, না, না, না, আমার নাম ম্যাডে না।694
00:57:52,887 --> 00:57:55,139
আমি হলাম স্টোন। ড. রায়ান স্টোন।695
00:57:55,390 --> 00:57:56,891
আমার সাহায্য দরকার। আমি...696
00:58:00,979 --> 00:58:02,522
ওইগুলি কি কুকুর।697
00:58:03,731 --> 00:58:05,108
ওরা পৃথিবী থেকে কল করেছে।698
00:58:08,653 --> 00:58:11,489
- ওরা পৃথিবী থেকে কল করেছে।
<i>- হা-হা-হা!</i>699
00:58:23,376 --> 00:58:24,794
আনিঙ্গাক...700
00:58:25,795 --> 00:58:28,506
...তোমার কুকুরদের আবার ডাকতে বলো, পারবে তুমি?701
00:58:30,383 --> 00:58:33,094
তোমার কুকুর। কুকুর, তুমি জানো।702
00:58:33,344 --> 00:58:35,596
<i>- হা-হা-হা!</i>
- উফ, উফ, কুকুর।703
00:58:49,652 --> 00:58:50,945
উফ, উফ।704
00:59:19,182 --> 00:59:21,809
ওহ, আমি মরতে যাচ্ছি, আনিঙ্গাক।705
00:59:24,145 --> 00:59:27,356
আমি জানি, আমরা সবাই একসময় মারা যাবো।
আমরা সবাই জানি এটা।706
00:59:28,024 --> 00:59:30,359
কিন্তু আমি আজকে মারা যাবো।707
00:59:32,862 --> 00:59:34,072
মজার বিষয়, এটা,708
00:59:34,322 --> 00:59:36,282
তুমি জানো, যে...709
00:59:39,285 --> 00:59:42,371
কিন্তু ব্যাপারটা হল, আমি এখনো ভয় পাচ্ছি।710
00:59:42,830 --> 00:59:44,791
আমি সত্যিই ভীত।711
00:59:47,460 --> 00:59:51,089
কেউই আমার জন্য দুঃখ প্রকাশ করবে না,
কেউই আমার আত্মার জন্য দোয়া করবে না।712
00:59:54,217 --> 00:59:56,010
আপনি কি আমার জন্য দুঃখ প্রকাশ করবেন?713
00:59:57,512 --> 00:59:59,514
আপনি কি আমার জন্য দোয়া করবেন?714
01:00:00,098 --> 01:00:01,849
নাকি অনেক দেরি হয়ে গেছে?715
01:00:06,395 --> 01:00:10,024
আমি বলতে চাচ্ছি, আমি আমার জন্য করতে পারি
কিন্তু আমি আমার জীবনে কখনোই প্রার্থনা করিনি, তো...716
01:00:11,567 --> 01:00:13,444
কেউ আমাকে শিখায়নি কিভবে করতে হয়।717
01:00:17,698 --> 01:00:19,784
কেউই আমাকে শিখায়নি কিভাবে।718
01:00:31,129 --> 01:00:32,547
একটা বাচ্চা।719
01:00:45,351 --> 01:00:47,812
আপনার সাথে একটা বাচ্চা আছে, হাহ?720
01:00:50,106 --> 01:00:52,358
আপনি কি ওকে ঘুম পারানি গান শোনাচ্ছিলেন?721
01:00:55,361 --> 01:00:56,821
কি মধুর শোনাচ্ছে।722
01:00:59,323 --> 01:01:01,659
আমিও না আমার বাচ্চাকে গান গেয়ে শোনাতাম।723
01:01:05,371 --> 01:01:07,498
আমি আশা করি আমি ওর সাথে শীঘ্রই দেখা করতে পারবো।724
01:02:17,652 --> 01:02:21,155
খুব ভালো, আনিঙ্গাক।
ওভাবেই, গেয়ে যাও।725
01:02:22,823 --> 01:02:25,326
আমাকে গান গেয়ে ঘুম পারিয়ে দাও, আর আমি ঘুমিয়ে পরি।726
01:02:27,036 --> 01:02:30,748
গেয়ে যাও। আর গাও, গেতে থাকো।727
01:03:00,945 --> 01:03:02,571
না, না, না, খুলো না!728
01:03:45,656 --> 01:03:48,242
তোমার ঘড়ি চেক করো। তেরো ঘণ্টা আর এগারো মিনিট।729
01:03:48,492 --> 01:03:51,120
এনাটোলি কে কল দাও আর বলো ওকে যে সে শেষ।730
01:03:51,370 --> 01:03:53,706
- এখানে এরকম মনমরা পরিবেশ কেন, ঠিক না?
- তুমি কিভাবে...?731
01:03:53,956 --> 01:03:56,751
- বিশ্বাস করো, এই গল্পটা অসধারন।
- কিন্তু তুমি কিভাবে...?732
01:03:59,253 --> 01:04:00,546
এবার ঠিক আছে।733
01:04:01,422 --> 01:04:04,925
আমি অতিরিক্ত কিছুটা...
অল্প কিছুটা ব্যাটারি পাওয়ার পেয়েছি।734
01:04:05,176 --> 01:04:07,678
তুমি আমার আশেপাশে না থাকায় আমার উপকারই হয়েছে।735
01:04:07,928 --> 01:04:10,181
আমাকে বলতেই হবে, আমি তোমাকে দেখে খুশী হয়েছি।736
01:04:10,431 --> 01:04:12,266
আমি ভাবতেই পারিনি যে তুমি ফিরে আসতে পারবে।737
01:04:12,516 --> 01:04:13,934
তুমি কি ভদকা টা খুজে পেয়েছ?738
01:04:15,436 --> 01:04:18,647
- এটা কোথায় ছিল তুমি আমাকে কখনোই বলোনি, তো...
- ওহ, আচ্ছা...739
01:04:18,898 --> 01:04:20,441
আহ, আহ!740
01:04:24,236 --> 01:04:25,780
এনাটলি'র জন্য, না জদরোভজি।741
01:04:32,536 --> 01:04:35,289
হাহ? না? সব ঠিক আছে742
01:04:36,332 --> 01:04:37,792
চলো এবার এখান থেকে বের হওয়া যাক।743
01:04:39,585 --> 01:04:41,504
চাইনিজ ষ্টেশনটা এখান থেকে প্রায় শত মাইল দূরে।744
01:04:41,754 --> 01:04:44,215
কিছুটা ছুটির দিনের ড্রাইভ এর মতো।745
01:04:44,465 --> 01:04:45,925
- আমরা পারবো না।
- অবশ্যই পারবো আমরা।746
01:04:46,175 --> 01:04:49,887
- এটাতে আর কোন জ্বালানি নেই, আমি সবকিছুই চেষ্টা করেছি।
- আচ্ছা, কিছু না কিছু তো আমরা করতেই পারি।747
01:04:50,137 --> 01:04:51,263
আমি সবকিছুই চেষ্টা করেছি।748
01:04:51,514 --> 01:04:53,140
তুমি কি নিরাপদ অবতরণ চেষ্টা করেছো?749
01:04:53,391 --> 01:04:54,642
ওটা তো অবতরণের জন্য। তো...750
01:04:54,892 --> 01:04:57,728
অবতরণই হল নিক্ষেপন। এটা একই জিনিস।
তুমি কি এইটা ট্রেইনিং এ শিখো নি?751
01:04:57,978 --> 01:05:01,273
- আমি কখনোই সিমুলেটরকে অবতরণ করাতে পারিনি। আমি বলেছি তোমাকে।
- কিন্তু তুমি এটা সম্পর্কে তোমার ধারণা আছে।752
01:05:01,524 --> 01:05:04,985
- কিন্তু আমি এটাকে প্রতিবারই ক্রাশ করিয়েছি।
- তুমি কি ফিরে যেতে চাও, নাকি এখানে থাকতে চাও?753
01:05:08,197 --> 01:05:10,324
আমি বুঝতে পেরেছি, এই উপরে খুব সুন্দর।754
01:05:13,369 --> 01:05:17,331
তুমি কেবল সব সিস্টেম বন্ধ করে দিতে পারো...755
01:05:18,332 --> 01:05:20,126
...সব আলো নিভিয়ে দিতে পারো...756
01:05:21,001 --> 01:05:24,046
...আর চোখ বন্ধ করে মাথা থেকে সব চিন্তা ঝেরে ফেলতে পারো।757
01:05:24,463 --> 01:05:26,424
এই উপরে কেউই নেই যে তোমাকে কোন কষ্ট দিতে পারে।758
01:05:27,174 --> 01:05:28,509
এটা নিরাপদ।759
01:05:31,804 --> 01:05:34,849
আমি বলতে চাচ্ছি, লড়াই করে কি লাভ?
বেঁচে থেকে কি হবে?760
01:05:39,395 --> 01:05:43,107
তোমার বাচ্চা মারা গেছে। এর থেকে কষ্টের আর কি হতে পারে।761
01:05:45,651 --> 01:05:48,154
কিন্তু তারপরও, তুমি এই মুহূর্তে কি করছ সেটাই হল মুল বিষয়।762
01:05:49,655 --> 01:05:53,200
যদি তুমি ফিরে যাওয়ার সিধান্ত নাও,
তাহলে তুমি এটার জন্য সর্বচ্চো চেষ্টা করো।763
01:05:53,826 --> 01:05:56,287
শক্ত করে বসো, রাইডটা উপভোগ করো।764
01:05:56,871 --> 01:06:00,291
তোমার উচিৎ দুই পা মাটিতে ফেলে জীবনটাকে উপভোগ করা।765
01:06:00,541 --> 01:06:02,001
তুমি এখানে আসলে কিভাবে?766
01:06:02,251 --> 01:06:04,462
আমি তোমাকে বলছি তো, ওই গল্পটা অসাধারন।767
01:06:04,879 --> 01:06:06,213
হেই, রায়ান?768
01:06:06,464 --> 01:06:07,590
কি?769
01:06:08,007 --> 01:06:09,675
এখন বাড়ি যাওয়ার সময় হয়েছে।770
01:06:53,260 --> 01:06:54,678
অবতরণ...771
01:06:57,056 --> 01:07:00,100
অবতরণ... অবতরণ হলো নিক্ষেপন।772
01:07:01,644 --> 01:07:02,937
আমি বলেছি...773
01:07:16,700 --> 01:07:18,327
ঠিক আছে, অবতরণ, অবতরণ।774
01:07:18,577 --> 01:07:20,371
অবতরণ হল সবুজটা।775
01:07:21,038 --> 01:07:22,289
আঘ।776
01:07:31,006 --> 01:07:32,132
ঠিক আছে।777
01:07:33,884 --> 01:07:36,720
ঠিক আছে, অবতরণ। সব ঠিক আছে।778
01:07:37,763 --> 01:07:40,349
ঠিক আছে। নিরাপদ অবতরণ স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালু হয়ে যায়...779
01:07:40,599 --> 01:07:42,810
...অবতরণের ঠিক তিন মিটার উপরেই, তো...780
01:07:45,688 --> 01:07:47,940
ওহ, তুই বহুত চালাক মাথা মোটা একটা, ম্যাট।781
01:07:48,190 --> 01:07:51,819
আমার দরকার হল... আমাকে বে.ও...782
01:07:52,069 --> 01:07:54,363
...আর ইঞ্জিন মডিউল ছেড়ে দিতে হবে।783
01:07:55,614 --> 01:07:56,615
ঠিক, ঠিক আছে।784
01:07:57,700 --> 01:07:58,284
ঠিক আছে।785
01:08:00,869 --> 01:08:01,996
ঠিক আছে।786
01:08:04,873 --> 01:08:06,500
মডিউল পৃথকিকরন চেষ্টা করি।787
01:08:07,668 --> 01:08:08,252
যাও।788
01:08:23,350 --> 01:08:24,768
ঠিক আছে।789
01:08:25,561 --> 01:08:27,896
হিউস্টন, এবার হল গোলমেলে অংশটা।790
01:08:28,480 --> 01:08:30,232
সয়োজ কে মনে করাতে হবে যে...791
01:08:30,482 --> 01:08:33,819
...আমরা পৃথিবী থেকে তিন মিটার উপরেই আছি।.792
01:08:35,237 --> 01:08:37,698
সব ঠিক আছে। ঠিক আছে।793
01:08:37,990 --> 01:08:39,199
হেই, ম্যাট?794
01:08:39,825 --> 01:08:41,744
যেহেতু এই সপ্তাহে আমাকে তোমার ...795
01:08:41,994 --> 01:08:44,955
...শেষ না হওয়া কয়েক ঘণ্টার গল্প শুনতে হবে,
তাই আমি চাই তুমি আমার একটা কাজ করে দাও।796
01:08:46,915 --> 01:08:49,918
তুমি একটা মেয়েকে দেখতে পাবে যার চুল বাদামী...797
01:08:50,169 --> 01:08:52,838
...উলট-পালট, আর প্রচুর জট লাগা।798
01:08:53,088 --> 01:08:54,882
সে চুল আচরাতে পছন্দ করে না।799
01:08:55,299 --> 01:08:56,759
এটা ঠিক আছে।800
01:08:57,384 --> 01:08:59,094
ওর নাম হল সারাহ।801
01:08:59,845 --> 01:09:02,222
তুমি কি দয়া করে ওকে বলবে...802
01:09:02,473 --> 01:09:04,975
...যে ওর মা ওর লাল জুতাটা খুজে পেয়েছে?803
01:09:05,643 --> 01:09:08,270
সে ওই জুতোটা নিয়ে এতো চিন্তিত ছিল, ম্যাট।804
01:09:08,729 --> 01:09:10,397
কিন্তু ওটা কেবল বিছানার নিচেই ছিল।805
01:09:14,943 --> 01:09:15,527
ওকে আমার তরফ থেকে...806
01:09:15,778 --> 01:09:19,281
...একটা বড় চুমো আর বুকে জড়িয়ে ধরো
আর ওকে বলো যে ওর মা ওকে খুব মিস করে।807
01:09:19,823 --> 01:09:22,409
ওকে এটাও বলবে যে ও হল আমার পরী।808
01:09:22,910 --> 01:09:26,121
আর সে আমাকে অনেক গর্বিত করেছে। অনেক, অনেক গর্বিত।809
01:09:31,835 --> 01:09:33,671
আর তুমি ওকে এটাও বলবে যে আমি এখনই দমে যাচ্ছিনা।810
01:09:40,761 --> 01:09:42,971
তুমি ওকে বলবে যে আমি ওকে ভালোবাসি, ম্যাট।811
01:09:43,889 --> 01:09:46,392
তুমি ওকে বলবে যে আমি ওকে অনেক বেশী ভালোবাসি।812
01:09:48,769 --> 01:09:50,479
তুমি কি আমার জন্য এটা করতে পারবে?813
01:09:53,232 --> 01:09:54,733
ঠিক আছে।814
01:09:56,860 --> 01:09:58,320
এই শুরু করলাম।815
01:10:35,065 --> 01:10:37,526
তুমি উচ্চতা হারাচ্ছো, <i>টিয়াংগং।</i>816
01:10:40,529 --> 01:10:43,615
তুমি এভাবেই পরতে থাকলেই তুমি আকাশমণ্ডল ছুতে পারবে।817
01:10:44,366 --> 01:10:47,077
কিন্তু আমাকে ছাড়া নয়, কারন তুমিই আমার শেষ ভরসা।818
01:10:50,956 --> 01:10:52,249
দাড়াও।819
01:10:59,548 --> 01:11:00,841
পাঁচ...820
01:11:02,050 --> 01:11:03,260
চার...821
01:11:04,386 --> 01:11:05,679
তিন...822
01:11:06,597 --> 01:11:08,432
আর কোন ড্রাইভিং নয়।823
01:11:09,975 --> 01:11:11,477
চল বাড়ি ফিরে যাই।824
01:11:16,815 --> 01:11:19,359
ঠিক আছে, চল, চল।825
01:11:20,402 --> 01:11:21,779
স্থির হউ, স্থির হউ।826
01:11:22,404 --> 01:11:24,782
চল। চল। আঘ!827
01:11:28,702 --> 01:11:31,747
তুমি কোথায়? তুমি কোথায়?
পঁয়তাল্লিশ, ৯০, ১৮০।828
01:11:31,997 --> 01:11:33,123
একশো আশি।829
01:11:33,582 --> 01:11:34,666
আঘ!830
01:11:40,672 --> 01:11:41,799
চলো।831
01:11:51,517 --> 01:11:52,684
ঠিক আছে।832
01:12:10,035 --> 01:12:11,954
যতোসব!833
01:12:51,869 --> 01:12:52,995
আঘ!834
01:13:39,625 --> 01:13:41,084
ধেৎ!835
01:13:50,469 --> 01:13:52,387
<i>শেঞ্জহউ,</i> চল।836
01:13:52,679 --> 01:13:54,306
<i>শেঞ্জহউ। শেঞ্জহউ।।</i>837
01:13:54,848 --> 01:13:55,807
#@&*!838
01:13:56,058 --> 01:13:57,059
ঠিক আছে, এই দিকে।839
01:14:57,703 --> 01:14:59,913
<i>শোয়জ ,</i>এর ভিতরে পাওয়ার বোতাম হল...840
01:15:00,539 --> 01:15:01,415
...এখানে।841
01:15:04,167 --> 01:15:07,087
ঠিক আছে, আহ, বিছিন্ন করো, বিছিন্ন করো। আম...842
01:15:07,754 --> 01:15:09,131
আহ, ইনি, মিনি...843
01:15:10,382 --> 01:15:12,092
ঠিক আছে, এইটা দেখি ভালো শোনাচ্ছে না।844
01:15:12,342 --> 01:15:13,593
মিনি...845
01:15:14,011 --> 01:15:14,761
...মো।846
01:15:19,683 --> 01:15:21,059
মাইনি...847
01:15:21,393 --> 01:15:22,436
...মো।848
01:15:23,437 --> 01:15:25,313
ঠিক আছে, ঠিক আছে, ভালো।849
01:15:34,364 --> 01:15:36,491
হিউস্টন। হিউস্টন, যেখানেই থাকো।850
01:15:36,742 --> 01:15:40,412
আমি হলাম মিশন বিশেষজ্ঞ রায়ান স্টোন রিপোর্ট করছি <i>শেঞ্জহউ থেকে।</i>851
01:15:40,662 --> 01:15:43,331
আমি কিছুক্ষণের মধ্যেই বিচ্ছিন্ন হবো <i>টিয়াংগং থেকে।</i>852
01:15:44,499 --> 01:15:45,625
আহ...853
01:15:47,461 --> 01:15:50,714
আর আমার এই মিশন সম্পর্কে একটা খারাপ অনুভূতি হচ্ছে। হা, হা।854
01:15:52,674 --> 01:15:55,093
একটা কাহিনী মনে পরে গেলো, হিউস্টন!855
01:15:57,179 --> 01:16:01,183
থাক... কাহিনীর কথা বাদ, হিউস্টন।
কাহিনির কথা ভুলে যাও।856
01:16:03,602 --> 01:16:06,688
এইখানে কিছুটা গরম হয়ে গেছে। ঠিক আছে। সব ঠিক আছে।857
01:16:07,606 --> 01:16:08,690
ঠিক আছে।858
01:16:09,566 --> 01:16:11,443
ঠিক আছে, আমার কাছে মনে হচ্ছে...859
01:16:11,693 --> 01:16:13,695
...কেবল দুটো জিনিসই ঘটতে পারে।860
01:16:13,945 --> 01:16:15,989
হয় আমি ওখানে এক টুকরোতে পৌছাতে পারবো...861
01:16:16,239 --> 01:16:18,658
...আর নাহয় একটা সাংঘাতিক গল্প বলতে পারবো...862
01:16:19,117 --> 01:16:20,952
...নয়তো আগামী দশ মিনিটের মধ্যে আমি পুরে শেষ হয়ে যাবো।863
01:16:21,203 --> 01:16:22,704
আহ।864
01:16:23,080 --> 01:16:25,248
উভয় দিকেই, যে দিকই হোক না...865
01:16:25,707 --> 01:16:28,376
...কষ্ট ছাড়া, কেষ্ট মিলে না! আহ!866
01:16:35,050 --> 01:16:36,635
যাই হোক না কেন...867
01:16:38,845 --> 01:16:41,223
...এটা খুব সাংঘাতিক একটা যাত্রা হতে যাচ্ছে।868
01:16:43,600 --> 01:16:44,893
আমি তৈরি।869
01:18:51,519 --> 01:18:52,880
<i>শেঞ্জহউ, যেখানেই থাকো...</i>870
01:18:53,104 --> 01:18:56,107
<i>...হিউস্টন বলছি। এফএম ফ্রিকোয়েন্সি নিশ্চিত করুন।</i>871
01:18:57,734 --> 01:19:00,111
<i>আমাদের রাডারে আপনাকে পুনরায় ঢোকার রাস্তায় দেখতে পাচ্ছে।</i>872
01:19:00,362 --> 01:19:02,697
<i>যদি কপি করে থাকেন, দয়া করে পরিচয় নিশ্চিত করুন।</i>873
01:19:23,885 --> 01:19:24,970
<i>আমি হিউস্টন বলছি...</i>874
01:19:33,937 --> 01:19:35,258
<i>দয়া করে পরিচয় নিশ্চিত করুন।</i>875
01:19:35,438 --> 01:19:37,518
<i>মধ্যপশ্চিমের আকাশ পুরোপুরিই পরিষ্কার...</i>876
01:19:40,318 --> 01:19:42,779
<i>উদ্ধার দল আপনার পথেই আছে।</i>877
01:19:46,283 --> 01:19:48,660
<i>শেঞ্জহউ, যেখানেই থাকো, হিউস্টন বলছি।</i>878
01:19:50,829 --> 01:19:53,039
<i>আমরা উদ্ধার অভিযান শুরু করেছি...</i>879
01:19:55,000 --> 01:19:56,501
<i>আমাদের রাডারে...</i>880
01:22:44,711 --> 01:22:45,837
ধন্যবাদ তোমাকে।881
01:22:53,303 --> 01:22:54,637
না।882
01:30:49,612 --> 01:30:52,239
<i>তিন, দুই...</i>883
01:30:52,490 --> 01:30:52,657
<i>...এক, মার্ক।</i>884
01:30:52,658 --> 01:30:54,659
<i>...এক, মার্ক।</i>885
01:31:00,000 --> 01:33:99,999
যে কোনো রকম মন্তব্য, ভুল অথবা কোনকিছু যদি বলার থাকে
তবে এখানে ইমেইল করুন:
sajjadkhan436@yahoo.com -
자막 미리 보기